Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা ছোয়াদ আয়াত ৮২

Qur'an Surah Sad Verse 82

ছোয়াদ [৩৮]: ৮২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

قَالَ فَبِعِزَّتِكَ لَاُغْوِيَنَّهُمْ اَجْمَعِيْنَۙ (ص : ٣٨)

qāla
قَالَ
He said
সে বললো
fabiʿizzatika
فَبِعِزَّتِكَ
"Then by Your might
"আপনার সম্মানের শপথ তাহ'লে
la-ugh'wiyannahum
لَأُغْوِيَنَّهُمْ
I will surely mislead them
তাদের অবশ্যই বিভ্রান্ত করবো আমি
ajmaʿīna
أَجْمَعِينَ
all
সকলকেই

Transliteration:

Qaala fabi'izzatika la ughwiyannahum ajma'een (QS. Ṣād:82)

English Sahih International:

[Iblees] said, "By Your might, I will surely mislead them all. (QS. Sad, Ayah ৮২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সে বলল- আপনার ক্ষমতার কসম! আমি ওদের সব্বাইকে অবশ্যই পথভ্রষ্ট করব। (ছোয়াদ, আয়াত ৮২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সে বলল, ‘তোমার ক্ষমতার শপথ! আমি অবশ্যই ওদের সকলকেই বিভ্রান্ত করব,

Tafsir Abu Bakr Zakaria

সে বলল, 'আপনার ক্ষমতা-সম্মানের শপথ! অবশ্যই আমি তাদের সবাইকে পথভ্রষ্ট করব,

Tafsir Bayaan Foundation

সে বলল, ‘আপনার ইজ্জতের কসম! আমি তাদের সকলকেই বিপথগামী করে ছাড়ব।’

Muhiuddin Khan

সে বলল, আপনার ইযযতের কসম, আমি অবশ্যই তাদের সবাইকে বিপথগামী করে দেব।

Zohurul Hoque

সে বললে -- ''তবে তোমার মহিমা দ্বারা, আমি আলবৎ তাদের সবক’জনকে বিপথে নিয়ে যাব,