Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা ছোয়াদ আয়াত ৮০

Qur'an Surah Sad Verse 80

ছোয়াদ [৩৮]: ৮০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

قَالَ فَاِنَّكَ مِنَ الْمُنْظَرِيْنَۙ (ص : ٣٨)

qāla
قَالَ
He said
(আল্লাহ) বললেন
fa-innaka
فَإِنَّكَ
"Then indeed you
"নিশ্চযই তাহ'লে ় তুমি
mina
مِنَ
(are) of
অন্তর্ভুক্ত
l-munẓarīna
ٱلْمُنظَرِينَ
those given respite
অবকাশ প্রাপ্তদের

Transliteration:

Qaala fa innaka minal munzareen (QS. Ṣād:80)

English Sahih International:

[Allah] said, "So indeed, you are of those reprieved (QS. Sad, Ayah ৮০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনি বললেন- তোমাকে সময় দেয়া হল, (ছোয়াদ, আয়াত ৮০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনি বললেন, ‘যাদেরকে অবকাশ দেওয়া হয়েছে তুমি অবশ্যই তাদের অন্তর্ভুক্ত হলে--

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তিনি বললেন, 'তাহলে তুমি অবকাশপ্ৰাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত হলে---

Tafsir Bayaan Foundation

তিনি বললেন, আচ্ছা তুমি অবকাশপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত হলে-

Muhiuddin Khan

আল্লঅহ বললেনঃ তোকে অবকাশ দেয়া হল।

Zohurul Hoque

তিনি বললেন -- ''তুমি তাহলে নিশ্চয়ই অবকাশপ্রাপ্তদের অন্তর্ভুক্ত --