Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা ছোয়াদ আয়াত ৬৮

Qur'an Surah Sad Verse 68

ছোয়াদ [৩৮]: ৬৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اَنْتُمْ عَنْهُ مُعْرِضُوْنَ (ص : ٣٨)

antum
أَنتُمْ
You
তোমরা
ʿanhu
عَنْهُ
from it
তা থেকে
muʿ'riḍūna
مُعْرِضُونَ
turn away
মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছো

Transliteration:

Antum 'anhu mu'ridoon (QS. Ṣād:68)

English Sahih International:

From which you turn away. (QS. Sad, Ayah ৬৮)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যাত্থেকে তোমরা মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছ। (ছোয়াদ, আয়াত ৬৮)

Tafsir Ahsanul Bayaan

যা থেকে তোমরা মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছ।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

'যা থেকে তোমরা মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছ।

Tafsir Bayaan Foundation

‘তোমরা তা থেকে বিমুখ হয়ে আছ।’

Muhiuddin Khan

যা থেকে তোমরা মুখ ফিরিয়ে নিয়েছ।

Zohurul Hoque

''এ থেকে তোমরা বিমুখ হচ্ছ।