Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা ছোয়াদ আয়াত ৫১

Qur'an Surah Sad Verse 51

ছোয়াদ [৩৮]: ৫১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

مُتَّكِـِٕيْنَ فِيْهَا يَدْعُوْنَ فِيْهَا بِفَاكِهَةٍ كَثِيْرَةٍ وَّشَرَابٍ (ص : ٣٨)

muttakiīna
مُتَّكِـِٔينَ
Reclining
তারা হেলান দিয়ে বসবে
fīhā
فِيهَا
therein
তার মধ্যে
yadʿūna
يَدْعُونَ
they will call
তারা আদেশ করবে
fīhā
فِيهَا
therein
তার মধ্যে
bifākihatin
بِفَٰكِهَةٍ
for fruit
ফলমূলের
kathīratin
كَثِيرَةٍ
many
অনেক
washarābin
وَشَرَابٍ
and drink
ও পানীয়ের

Transliteration:

Muttaki'eena feehaa yad'oona feehaa bifaakihatin kaseeratinw wa sharaab (QS. Ṣād:51)

English Sahih International:

Reclining within them, they will call therein for abundant fruit and drink. (QS. Sad, Ayah ৫১)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সেখানে তারা হেলান দিয়ে বসবে, চাইবে প্রচুর ফলমূল আর পানীয়। (ছোয়াদ, আয়াত ৫১)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সেখানে তারা আসীন হবে হেলান দিয়ে, সেখানে তারা যত খুশী ফলমূল ও পানীয়ের জন্য আদেশ দেবে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

সেখানে তারা আসীন হবে হেলান দিয়ে, সেখানে তারা বহুবিধ ফলমূল ও পানীয় চাইবে।

Tafsir Bayaan Foundation

সেখানে তারা হেলান দিয়ে আসীন থাকবে, সেখানে তারা বহু ফলমূল ও পানীয় চাইবে।

Muhiuddin Khan

সেখানে তারা হেলান দিয়ে বসবে। তারা সেখানে চাইবে অনেক ফল-মূল ও পানীয়।

Zohurul Hoque

সেখানে তারা হেলান দিয়ে সমাসীন হবে, আহ্বান করবে সেখানে প্রচুর ফলমূল ও পানীয় দ্রব্যের জন্য।