Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ৮৫

Qur'an Surah As-Saffat Verse 85

আস-সাফফাত [৩৭]: ৮৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِذْ قَالَ لِاَبِيْهِ وَقَوْمِهٖ مَاذَا تَعْبُدُوْنَ ۚ (الصافات : ٣٧)

idh
إِذْ
When
যখন
qāla
قَالَ
he said
সে বলেছিলো
li-abīhi
لِأَبِيهِ
to his father
তার পিতাকে
waqawmihi
وَقَوْمِهِۦ
and his people
ও তার জাতিকে
mādhā
مَاذَا
"What is it
"কিসের
taʿbudūna
تَعْبُدُونَ
you worship?
তোমরা উপাসনা করছো

Transliteration:

Iz qaala li abeehi wa qawmihee maazaa ta'budoon (QS. aṣ-Ṣāffāt:85)

English Sahih International:

[And] when he said to his father and his people, "What do you worship? (QS. As-Saffat, Ayah ৮৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সে তখন তার পিতাকে ও তার জাতিকে বলল, ‘তোমরা কিসের ‘ইবাদাত কর? (আস-সাফফাত, আয়াত ৮৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সে তার পিতা ও তার সম্প্রদায়কে জিজ্ঞাসা করেছিল, ‘তোমরা কিসের পূজা করছ?

Tafsir Abu Bakr Zakaria

যখন তিনি তার পিতা ও তার সম্পপ্রদায়কে জিজ্ঞেস করেছিলেন, ‘তোমরা কিসের ইবাদাত করছ?

Tafsir Bayaan Foundation

যখন সে তার পিতা ও তার কওমকে বলেছিল, ‘তোমরা কিসের ইবাদত কর’?

Muhiuddin Khan

যখন সে তার পিতা ও সম্প্রদায়কে বলেছিলঃ তোমরা কিসের উপাসনা করছ?

Zohurul Hoque

যখন তাঁর পিতৃপুরুষকে ও তাঁর স্বজাতিকে তিনি বলেছিলেন -- ''তোমরা কিসের উপাসনা করছ?