কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ৩৭
Qur'an Surah As-Saffat Verse 37
আস-সাফফাত [৩৭]: ৩৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
بَلْ جَاۤءَ بِالْحَقِّ وَصَدَّقَ الْمُرْسَلِيْنَ (الصافات : ٣٧)
- bal
- بَلْ
- Nay
- বরং
- jāa
- جَآءَ
- he has brought
- (এই নাবী) এসেছে
- bil-ḥaqi
- بِٱلْحَقِّ
- the truth
- সত্য নিয়ে
- waṣaddaqa
- وَصَدَّقَ
- and confirmed
- এবং সত্য বলে স্বীকার করেছে
- l-mur'salīna
- ٱلْمُرْسَلِينَ
- the Messengers
- (তাঁর পূর্বের) রাসূলদের
Transliteration:
bal jaaa'a bilhaqqi wa saddaqal mursaleen(QS. aṣ-Ṣāffāt:37)
English Sahih International:
Rather, he [i.e., the Prophet (^)] has come with the truth and confirmed the [previous] messengers. (QS. As-Saffat, Ayah ৩৭)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
বরং সে [অর্থাৎ মুহাম্মাদ (সা.)] সত্য নিয়ে এসেছে এবং (পূর্বে আগমনকারী) রসূলদেরকে সত্যায়িত করেছে। (আস-সাফফাত, আয়াত ৩৭)
Tafsir Ahsanul Bayaan
বরং সে (মুহাম্মাদ) তো সত্য নিয়ে এসেছে এবং সমস্ত রসূলদের সত্যতা স্বীকার করেছে। [১]
[১] অর্থাৎ, তোমরা আমার পয়গম্বরকে কবি ও পাগল বলছ, অথচ তিনি যা নিয়ে এসেছেন ও উপস্থাপন করছেন তা সত্য এবং তা তো সেই জিনিসই, যা তাঁর পূর্ববর্তী সকল পয়গম্বরগণ উপস্থাপন করেছেন। এরূপ মহৎ কাজ কি কোন পাগলের বা কোন কবির কল্পনার ফল হতে পারে?
Tafsir Abu Bakr Zakaria
বরং তিনি তো সত্য নিয়ে এসেছেন এবং তিনি রাসূলদেরকে সত্য বলে স্বীকার করেছেন।
Tafsir Bayaan Foundation
বরং সে সত্য নিয়ে এসেছিল এবং সে রাসূলদেরকে সত্য বলে ঘোষণা দিয়েছিল।
Muhiuddin Khan
না, তিনি সত্যসহ আগমন করেছেন এবং রসূলগণের সত্যতা স্বীকার করেছেন।
Zohurul Hoque
বস্তুত তিনি সত্য নিয়ে এসেছেন, আর রসূলগণকে তিনি সত্য প্রতিপন্ন করেছেন।