কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ২৬
Qur'an Surah As-Saffat Verse 26
আস-সাফফাত [৩৭]: ২৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُوْنَ (الصافات : ٣٧)
- bal
- بَلْ
- Nay
- বরং
- humu
- هُمُ
- they
- তারা
- l-yawma
- ٱلْيَوْمَ
- (on) that Day
- আজ
- mus'taslimūna
- مُسْتَسْلِمُونَ
- (will) surrender
- আত্মসমর্পণকারী
Transliteration:
Bal humul Yawma mustaslimoon(QS. aṣ-Ṣāffāt:26)
English Sahih International:
But they, that Day, are in surrender. (QS. As-Saffat, Ayah ২৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
বরং আজ তারা (বিচারের সামনে) আত্মসমপর্ণ করবে। (আস-সাফফাত, আয়াত ২৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
বস্তুতঃ সেদিন ওরা আত্মসমর্পণ করবে,
Tafsir Abu Bakr Zakaria
বস্তুত তারা হবে আজ আতাসমৰ্পণকারী।
Tafsir Bayaan Foundation
বরং তারা হবে আজ আত্মসমর্পণকারী।
Muhiuddin Khan
বরং তারা আজকের দিনে আত্নসমর্পণকারী।
Zohurul Hoque
বস্তুতঃ সেদিন তারা আত্মসমর্পিত হবে।