Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ২৬

Qur'an Surah As-Saffat Verse 26

আস-সাফফাত [৩৭]: ২৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

بَلْ هُمُ الْيَوْمَ مُسْتَسْلِمُوْنَ (الصافات : ٣٧)

bal
بَلْ
Nay
বরং
humu
هُمُ
they
তারা
l-yawma
ٱلْيَوْمَ
(on) that Day
আজ
mus'taslimūna
مُسْتَسْلِمُونَ
(will) surrender
আত্মসমর্পণকারী

Transliteration:

Bal humul Yawma mustaslimoon (QS. aṣ-Ṣāffāt:26)

English Sahih International:

But they, that Day, are in surrender. (QS. As-Saffat, Ayah ২৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বরং আজ তারা (বিচারের সামনে) আত্মসমপর্ণ করবে। (আস-সাফফাত, আয়াত ২৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

বস্তুতঃ সেদিন ওরা আত্মসমর্পণ করবে,

Tafsir Abu Bakr Zakaria

বস্তুত তারা হবে আজ আতাসমৰ্পণকারী।

Tafsir Bayaan Foundation

বরং তারা হবে আজ আত্মসমর্পণকারী।

Muhiuddin Khan

বরং তারা আজকের দিনে আত্নসমর্পণকারী।

Zohurul Hoque

বস্তুতঃ সেদিন তারা আ‌ত্মসমর্পিত হবে।