কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ১৭৪
Qur'an Surah As-Saffat Verse 174
আস-সাফফাত [৩৭]: ১৭৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
فَتَوَلَّ عَنْهُمْ حَتّٰى حِيْنٍۙ (الصافات : ٣٧)
- fatawalla
- فَتَوَلَّ
- So turn away
- সুতরাং উপেক্ষা করো
- ʿanhum
- عَنْهُمْ
- from them
- তাদেরকে
- ḥattā
- حَتَّىٰ
- for
- পর্যন্ত
- ḥīnin
- حِينٍ
- a time
- কিছুকাল
Transliteration:
Fatawalla 'anhum hatta heen(QS. aṣ-Ṣāffāt:174)
English Sahih International:
So, [O Muhammad], leave them for a time. (QS. As-Saffat, Ayah ১৭৪)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
কাজেই কিছু সময়ের জন্য তুমি তাদেরকে উপেক্ষা কর। (আস-সাফফাত, আয়াত ১৭৪)
Tafsir Ahsanul Bayaan
অতএব কিছু কালের জন্য তুমি ওদেরকে উপেক্ষা কর।[১]
[১] অর্থাৎ, তাদের কথা ও দেওয়া কষ্টের উপর ধৈর্য ধারণ কর।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
অতএব কিছু কালের জন্য আপনি তাদের থেকে মুখ ফিরিয়ে থাকুন।
Tafsir Bayaan Foundation
অতএব কিছু কাল পর্যন্ত তুমি তাদের থেকে ফিরে থাক।
Muhiuddin Khan
অতএব আপনি কিছুকালের জন্যে তাদেরকে উপেক্ষা করুন।
Zohurul Hoque
অতএব তাদের থেকে ফিরে থেকো কিছুকালের জন্য,