Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ১৪০

Qur'an Surah As-Saffat Verse 140

আস-সাফফাত [৩৭]: ১৪০ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِذْ اَبَقَ اِلَى الْفُلْكِ الْمَشْحُوْنِۙ (الصافات : ٣٧)

idh
إِذْ
When
(স্মরণ করো) যখন
abaqa
أَبَقَ
he ran away
সে পালিয়েছিলো
ilā
إِلَى
to
দিকে
l-ful'ki
ٱلْفُلْكِ
the ship
নৌকার
l-mashḥūni
ٱلْمَشْحُونِ
laden
বোঝাই

Transliteration:

Iz abaqa ilal fulkil mash hoon (QS. aṣ-Ṣāffāt:140)

English Sahih International:

[Mention] when he ran away to the laden ship. (QS. As-Saffat, Ayah ১৪০)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

স্মরণ কর, যখন সে পালিয়ে বোঝাই নৌকায় পৌঁছেছিল। (আস-সাফফাত, আয়াত ১৪০)

Tafsir Ahsanul Bayaan

স্মরণ কর, যখন সে পলায়ন করে বোঝাই জলযানে পৌঁছল,

Tafsir Abu Bakr Zakaria

স্মরণ করুন, যখন তিনি বোঝাই নৌযানের দিকে পালিয়ে গেলেন,

Tafsir Bayaan Foundation

যখন সে একটি বোঝাই নৌযানের দিকে পালিয়ে গিয়েছিল।

Muhiuddin Khan

যখন পালিয়ে তিনি বোঝাই নৌকায় গিয়ে পৌঁছেছিলেন।

Zohurul Hoque

স্মরণ করো! তিনি বোঝাই করা জাহাজে গিয়ে উঠেছিলেন।