কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ১২৯
Qur'an Surah As-Saffat Verse 129
আস-সাফফাত [৩৭]: ১২৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ (الصافات : ٣٧)
- wataraknā
- وَتَرَكْنَا
- And We left
- এবং আমরা রেখেছি
- ʿalayhi
- عَلَيْهِ
- for him
- তার সমন্ধে
- fī
- فِى
- among
- মধ্যে
- l-ākhirīna
- ٱلْءَاخِرِينَ
- the later generations
- পরবর্তীদের (উত্তম স্মরণ)
Transliteration:
Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen(QS. aṣ-Ṣāffāt:129)
English Sahih International:
And We left for him [favorable mention] among later generations: (QS. As-Saffat, Ayah ১২৯)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমি তাকে পরবর্তীদের মাঝে স্মরণীয় করে রাখলাম। (আস-সাফফাত, আয়াত ১২৯)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আমি এ পরবর্তীদের জন্য স্মরণীয় করে রাখলাম।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর আমরা তার জন্য পরবর্তীদের মধ্যে সুনাম-সুখ্যাতি রেখে দিয়েছি।
Tafsir Bayaan Foundation
আর আমি তার জন্য পরবর্তীদের মধ্যে সুনাম সুখ্যাতি রেখে দিয়েছি।
Muhiuddin Khan
আমি তার জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয়ে রেখে দিয়েছি যে,
Zohurul Hoque
আর তাঁর জন্য আমরা পরবর্তীদের মধ্যে রেখেছিলাম --