Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ১২৯

Qur'an Surah As-Saffat Verse 129

আস-সাফফাত [৩৭]: ১২৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۙ (الصافات : ٣٧)

wataraknā
وَتَرَكْنَا
And We left
এবং আমরা রেখেছি
ʿalayhi
عَلَيْهِ
for him
তার সমন্ধে
فِى
among
মধ্যে
l-ākhirīna
ٱلْءَاخِرِينَ
the later generations
পরবর্তীদের (উত্তম স্মরণ)

Transliteration:

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen (QS. aṣ-Ṣāffāt:129)

English Sahih International:

And We left for him [favorable mention] among later generations: (QS. As-Saffat, Ayah ১২৯)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি তাকে পরবর্তীদের মাঝে স্মরণীয় করে রাখলাম। (আস-সাফফাত, আয়াত ১২৯)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি এ পরবর্তীদের জন্য স্মরণীয় করে রাখলাম।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আমরা তার জন্য পরবর্তীদের মধ্যে সুনাম-সুখ্যাতি রেখে দিয়েছি।

Tafsir Bayaan Foundation

আর আমি তার জন্য পরবর্তীদের মধ্যে সুনাম সুখ্যাতি রেখে দিয়েছি।

Muhiuddin Khan

আমি তার জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয়ে রেখে দিয়েছি যে,

Zohurul Hoque

আর তাঁর জন্য আমরা পরবর্তীদের মধ্যে রেখেছিলাম --