কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ১১৯
Qur'an Surah As-Saffat Verse 119
আস-সাফফাত [৩৭]: ১১৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَتَرَكْنَا عَلَيْهِمَا فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ (الصافات : ٣٧)
- wataraknā
- وَتَرَكْنَا
- And We left
- এবং আমরা অবশিষ্ট রেখেছি
- ʿalayhimā
- عَلَيْهِمَا
- for both of them
- তাদের উভয়ের সম্বন্ধে
- fī
- فِى
- among
- মধ্যে
- l-ākhirīna
- ٱلْءَاخِرِينَ
- the later generations
- পরবর্তীদের (উত্তম স্মরণ)
Transliteration:
Wa taraknaa 'alaihimaa fil aakhireen(QS. aṣ-Ṣāffāt:119)
English Sahih International:
And We left for them [favorable mention] among later generations: (QS. As-Saffat, Ayah ১১৯)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আমি তাদের উভয়কে পরবর্তীদের জন্য স্মরণীয় করে রাখলাম। (আস-সাফফাত, আয়াত ১১৯)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আর তাদেরকে পরবর্তীদের জন্য স্মরণীয় করে রাখলাম।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর আমরা তাদের উভয়ের জন্য পরবর্তীদের মধ্যে সুনাম-সুখ্যাতি রেখে দিয়েছি।
Tafsir Bayaan Foundation
আর আমি তাদের জন্য পরবর্তীদের মধ্যে সুখ্যাতি রেখে দিয়েছি।
Muhiuddin Khan
আমি তাদের জন্যে পরবর্তীদের মধ্যে এ বিষয় রেখে দিয়েছি যে,
Zohurul Hoque
আর তাদের জন্য আমরা পরবর্তীদের মধ্যে রেখেছিলাম --