কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ১১১
Qur'an Surah As-Saffat Verse 111
আস-সাফফাত [৩৭]: ১১১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ (الصافات : ٣٧)
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed he (was)
- সে নিশ্চয়ই (ছিলো)
- min
- مِنْ
- of
- অন্তর্ভুক্ত
- ʿibādinā
- عِبَادِنَا
- Our slaves
- আমাদের দাসদের
- l-mu'minīna
- ٱلْمُؤْمِنِينَ
- believing
- (যারা ছিলো) মু'মিন
Transliteration:
Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen(QS. aṣ-Ṣāffāt:111)
English Sahih International:
Indeed, he was of Our believing servants. (QS. As-Saffat, Ayah ১১১)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
সে ছিল আমার মু’মিন বান্দাহদের অন্তর্ভুক্ত। (আস-সাফফাত, আয়াত ১১১)
Tafsir Ahsanul Bayaan
সে ছিল আমার বিশ্বাসী দাসদের অন্যতম।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
নিশ্চয় তিনি ছিলেন আমাদের মুমিন বান্দাদের অন্যতম;
Tafsir Bayaan Foundation
নিশ্চয় সে আমার মুমিন বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত।
Muhiuddin Khan
সে ছিল আমার বিশ্বাসী বান্দাদের একজন।
Zohurul Hoque
নিঃসন্দেহ তিনি ছিলেন আমাদের মুমিন বান্দাদের মধ্যেকার।