Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ১১১

Qur'an Surah As-Saffat Verse 111

আস-সাফফাত [৩৭]: ১১১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِنَّهٗ مِنْ عِبَادِنَا الْمُؤْمِنِيْنَ (الصافات : ٣٧)

innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he (was)
সে নিশ্চয়ই (ছিলো)
min
مِنْ
of
অন্তর্ভুক্ত
ʿibādinā
عِبَادِنَا
Our slaves
আমাদের দাসদের
l-mu'minīna
ٱلْمُؤْمِنِينَ
believing
(যারা ছিলো) মু'মিন

Transliteration:

Innahoo min 'ibaadinal mu'mineen (QS. aṣ-Ṣāffāt:111)

English Sahih International:

Indeed, he was of Our believing servants. (QS. As-Saffat, Ayah ১১১)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সে ছিল আমার মু’মিন বান্দাহদের অন্তর্ভুক্ত। (আস-সাফফাত, আয়াত ১১১)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সে ছিল আমার বিশ্বাসী দাসদের অন্যতম।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

নিশ্চয় তিনি ছিলেন আমাদের মুমিন বান্দাদের অন্যতম;

Tafsir Bayaan Foundation

নিশ্চয় সে আমার মুমিন বান্দাদের অন্তর্ভুক্ত।

Muhiuddin Khan

সে ছিল আমার বিশ্বাসী বান্দাদের একজন।

Zohurul Hoque

নিঃসন্দেহ তিনি ছিলেন আমাদের মুমিন বান্দাদের মধ্যেকার।