Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আস-সাফফাত আয়াত ১০৮

Qur'an Surah As-Saffat Verse 108

আস-সাফফাত [৩৭]: ১০৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَتَرَكْنَا عَلَيْهِ فِى الْاٰخِرِيْنَ ۖ (الصافات : ٣٧)

wataraknā
وَتَرَكْنَا
And We left
এবং আমরা প্রচলিত রাখলাম
ʿalayhi
عَلَيْهِ
for him
তাঁর উপর
فِى
among
মধ্যে
l-ākhirīna
ٱلْءَاخِرِينَ
the later generations
পরবর্তীদের (তাঁর স্মরণ)

Transliteration:

Wa taraknaa 'alaihi fil aakhireen (QS. aṣ-Ṣāffāt:108)

English Sahih International:

And We left for him [favorable mention] among later generations: (QS. As-Saffat, Ayah ১০৮)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর আমি তাকে পরবর্তীদের মাঝে স্মরণীয় করে রাখলাম। (আস-সাফফাত, আয়াত ১০৮)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আর এ বিষয়টি পরবর্তীদের জন্য স্মরণীয় করে রাখলাম।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আমরা তার জন্য পরবর্তীদের মধ্যে সুনাম-সুখ্যাতি রেখে দিয়েছি।

Tafsir Bayaan Foundation

আর তার জন্য আমি পরবর্তীদের মধ্যে সুখ্যাতি রেখে দিয়েছি।

Muhiuddin Khan

আমি তার জন্যে এ বিষয়টি পরবর্তীদের মধ্যে রেখে দিয়েছি যে,

Zohurul Hoque

আর আমরা তাঁর জন্য পরবর্তীদের মধ্যে রেখেছিলাম --