Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা ইয়াসীন আয়াত ১৬

Qur'an Surah Ya-Sin Verse 16

ইয়াসীন [৩৬]: ১৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

قَالُوْا رَبُّنَا يَعْلَمُ اِنَّآ اِلَيْكُمْ لَمُرْسَلُوْنَ (يس : ٣٦)

qālū
قَالُوا۟
They said
(রাসূলগণ) বললেন
rabbunā
رَبُّنَا
"Our Lord
"আমাদের রব
yaʿlamu
يَعْلَمُ
knows
জানেন
innā
إِنَّآ
that we
নিশ্চযই় আমরা
ilaykum
إِلَيْكُمْ
to you
তোমাদের প্রতি
lamur'salūna
لَمُرْسَلُونَ
(are) surely Messengers
প্রেরিত অবশ্যই (রাসূল হিসেবে)

Transliteration:

Qaaloo Rabbunaa ya'lamu innaaa ilaikum lamursaloon (QS. Yāʾ Sīn:16)

English Sahih International:

They said, "Our Lord knows that we are messengers to you, (QS. Ya-Sin, Ayah ১৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

রসূলগণ বলল- আমাদের পালনকর্তা জানেন আমরা অবশ্যই তোমাদের প্রতি প্রেরিত হয়েছি। (ইয়াসীন, আয়াত ১৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা বলল, ‘আমাদের প্রতিপালক জানেন যে, আমরা অবশ্যই তোমাদের নিকট প্রেরিত হয়েছি।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তারা বললেন, 'আমাদের রব জানেন--- নিশ্চয় আমরা তোমাদের কাছে প্রেরিত হয়েছি।

Tafsir Bayaan Foundation

তারা বলল, ‘আমাদের রব জানেন, অবশ্যই আমরা তোমাদের কাছে প্রেরিত রাসূল’।

Muhiuddin Khan

রাসূলগণ বলল, আমাদের পরওয়ারদেগার জানেন, আমরা অবশ্যই তোমাদের প্রতি প্রেরিত হয়েছি।

Zohurul Hoque

তাঁরা বলেছিলেন -- ''আমাদের প্রভু জানেন যে আমরা নিশ্চয়ই তোমাদের কাছে প্রেরিতপুরুষই বটে।