Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল আহযাব আয়াত ৪৬

Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 46

আল আহযাব [৩৩]: ৪৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَّدَاعِيًا اِلَى اللّٰهِ بِاِذْنِهٖ وَسِرَاجًا مُّنِيْرًا (الأحزاب : ٣٣)

wadāʿiyan
وَدَاعِيًا
And as one who invites
এবং আহবানকারীরূপে
ilā
إِلَى
to
দিকে
l-lahi
ٱللَّهِ
Allah
আল্লাহর
bi-idh'nihi
بِإِذْنِهِۦ
by His permission
অনুসারে অনুমতি তাঁর
wasirājan
وَسِرَاجًا
and (as) a lamp
ও প্রদীপস্বরূপ
munīran
مُّنِيرًا
illuminating
উজ্জ্বল

Transliteration:

Wa daa'iyan ilal laahi bi iznihee wa siraajam muneeraa (QS. al-ʾAḥzāb:46)

English Sahih International:

And one who invites to Allah, by His permission, and an illuminating lamp. (QS. Al-Ahzab, Ayah ৪৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর আল্লাহর অনুমতিক্রমে তাঁর পথে আহবানকারী ও আলোকপ্রদ প্রদীপরূপে। (আল আহযাব, আয়াত ৪৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহর অনুমতিক্রমে তাঁর দিকে আহবানকারীরূপে ও উজ্জ্বল প্রদীপরূপে। [১]

[১] যেমন প্রদীপ দ্বারা অন্ধকার দূর হয়, অনুরূপ নবী (সাঃ) দ্বারা কুফর ও শিরকের অন্ধকার দূর হয়েছে। এ ছাড়া বর্তমানেও যে এ প্রদীপের আলোয় আলোকিত হয়ে পরিপূর্ণতা ও চিরসুখ লাভে ধন্য হতে চায়, সেও তা অর্জন করতে পারবে। কারণ তাঁর নবুঅতের এই প্রদীপ কিয়ামত পর্যন্ত দেদীপ্যমান থাকবে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

এবং আল্লাহর অনুমতিক্রমে তাঁর দিকে আহবানকারী [১] ও উজ্জ্বল প্রদীপরূপে [২]।

[১] وَّدَاعِيًا اِلىَ اللّٰهِ এর অর্থ তিনি উম্মতকে আল্লাহর সত্তা ও অস্তিত্ব এবং তাঁর আনুগত্যের প্রতি আহবানকারী। আয়াতে بإذنه শব্দ এর সঙ্গে সম্পর্কযুক্ত করায় বোঝা যায় যে, তিনি মানবমণ্ডলীকে আল্লাহর দিকে তাঁর অনুমতি সাপেক্ষেই আহবান করেন। [কুরতুবী, সাদী, বাগভী]

[২] আয়াতে وَسِرَاجًامُّنِيْرًا এর মর্মার্থ ‘পবিত্র কুরআন’ বলে উল্লেখ করা হয়েছে। [ইবন কাসীর; কুরতুবী]

Tafsir Bayaan Foundation

আর আল্লাহর অনুমতিক্রমে তাঁর দিকে আহবানকারী ও আলোকদীপ্ত প্রদীপ হিসেবে।

Muhiuddin Khan

এবং আল্লাহর আদেশক্রমে তাঁর দিকে আহবায়করূপে এবং উজ্জ্বল প্রদীপরূপে।

Zohurul Hoque

আর আল্লাহর প্রতি তাঁর অনুমতিক্রমে একজন আহবায়করূপে, আর একটি উজ্জ্বল প্রদীপরূপে।