কুরআন মজীদ সূরা আল আহযাব আয়াত ১২
Qur'an Surah Al-Ahzab Verse 12
আল আহযাব [৩৩]: ১২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَاِذْ يَقُوْلُ الْمُنٰفِقُوْنَ وَالَّذِيْنَ فِيْ قُلُوْبِهِمْ مَّرَضٌ مَّا وَعَدَنَا اللّٰهُ وَرَسُوْلُهٗٓ اِلَّا غُرُوْرًا (الأحزاب : ٣٣)
- wa-idh
- وَإِذْ
- And when
- এবং যখন
- yaqūlu
- يَقُولُ
- said
- বলেছিলো
- l-munāfiqūna
- ٱلْمُنَٰفِقُونَ
- the hypocrites
- মুনাফিকরা
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- and those
- ও যাদের
- fī
- فِى
- in
- মধ্যে
- qulūbihim
- قُلُوبِهِم
- their hearts
- অন্তরসমূহের তাদের
- maraḍun
- مَّرَضٌ
- (was) a disease
- রোগ (ছিলো)
- mā
- مَّا
- "Not
- "না
- waʿadanā
- وَعَدَنَا
- Allah promised us
- প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন আমাদের
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah promised us
- আল্লাহ
- warasūluhu
- وَرَسُولُهُۥٓ
- and His messenger
- ও রাসূল তাঁর
- illā
- إِلَّا
- except
- ছাড়া
- ghurūran
- غُرُورًا
- delusion"
- প্রতারণা"
Transliteration:
Wa iz yaqoolul munaafiqoona wallazeena fee quloobihim maradum maa wa'adanal laahu wa Rasooluhooo illaa ghurooraa(QS. al-ʾAḥzāb:12)
English Sahih International:
And [remember] when the hypocrites and those in whose hearts is disease said, "Allah and His Messenger did not promise us except delusion," (QS. Al-Ahzab, Ayah ১২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর স্মরণ কর, যখন মুনাফিকরা এবং যাদের অন্তরে রোগ আছে তারা বলছিল- আল্লাহ ও তাঁর রসূল আমাদেরকে যে ওয়া‘দা দিয়েছেন তা ধোঁকা ছাড়া আর কিছুই নয়। (আল আহযাব, আয়াত ১২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এবং যখন মুনাফিক (কপটচারি)গণ এবং যাদের অন্তরে ব্যাধি ছিল তারা বলছিল, ‘আল্লাহ এবং তাঁর রসূল আমাদেরকে যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন তা প্রতারণা বৈ কিছুই নয়।’[১]
[১] অর্থাৎ, আল্লাহ তাআলার পক্ষ থেকে সাহায্যের ওয়াদা একটা ধোঁকাবাজি ছিল। প্রায় সত্তর জন মুনাফিক ছিল, যাদের মনের কথা মুখে প্রকাশ হয়ে পড়ে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর স্মরণ কর, যখন মুনাফিকরা ও যাদের অন্তরে ছিল ব্যাধি, তারা বলছিল, 'আল্লাহ্ এবং তাঁর রাসূল আমাদেরকে যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলেন তা প্রতারণা ছাড়া কিছু নয়।’
Tafsir Bayaan Foundation
আর স্মরণ কর, যখন মুনাফিকরা ও যাদের অন্তরে ব্যাধি ছিল তারা বলছিল, ‘আল্লাহ ও তার রাসূল আমাদেরকে যে ওয়াদা দিয়েছিলেন তা প্রতারণা ছাড়া আর কিছুই নয়’।
Muhiuddin Khan
এবং যখন মুনাফিক ও যাদের অন্তরে রোগ ছিল তারা বলছিল, আমাদেরকে প্রদত্ত আল্লাহ ও রসূলের প্রতিশ্রুতি প্রতারণা বৈ নয়।
Zohurul Hoque
আর স্মরণ করো! মুনাফিকরা ও যাদের হৃদয়ে ব্যাধি রয়েছে তারা বলছিল -- ''আল্লাহ্ ও তাঁর রসূল আমাদের কাছে প্রতারণা করা ছাড়া অন্য ওয়াদা করেন নি।’’