Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল ইমরান আয়াত ৯৫

Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 95

আল ইমরান [৩]: ৯৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

قُلْ صَدَقَ اللّٰهُ ۗ فَاتَّبِعُوْا مِلَّةَ اِبْرٰهِيْمَ حَنِيْفًاۗ وَمَا كَانَ مِنَ الْمُشْرِكِيْنَ (آل عمران : ٣)

qul
قُلْ
Say
তুমি বল
ṣadaqa
صَدَقَ
(has) spoken the truth
সত্য বলেছেন
l-lahu
ٱللَّهُۗ
Allah
আল্লাহ
fa-ittabiʿū
فَٱتَّبِعُوا۟
then follow
তোমরা অতঃপর অনুসরণ কর
millata
مِلَّةَ
(the) religion
পন্থা
ib'rāhīma
إِبْرَٰهِيمَ
(of) Ibrahim
ইব্রাহীমের
ḥanīfan
حَنِيفًا
(the) upright
একমুখী হয়ে
wamā
وَمَا
and not
এবং না
kāna
كَانَ
he was
সে ছিল
mina
مِنَ
of
অন্তর্ভুক্ত
l-mush'rikīna
ٱلْمُشْرِكِينَ
the polytheists
মুশরিকদের

Transliteration:

Qul sadaqal laah; fattabi'oo Millata Ibraaheema Haneefanw wa maa kaana minal mush rikeen (QS. ʾĀl ʿImrān:95)

English Sahih International:

Say, "Allah has told the truth. So follow the religion of Abraham, inclining toward truth; and he was not of the polytheists." (QS. Ali 'Imran, Ayah ৯৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

বল, ‘আল্লাহ সত্য বলেছেন, সুতরাং তোমরা একনিষ্ঠভাবে ইবরাহীমের অনুসরণ কর, সে মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত নয়’। (আল ইমরান, আয়াত ৯৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

বল, আল্লাহ সত্য বলেছেন। সুতরাং তোমরা একনিষ্ঠ ইব্রাহীমের ধর্মাদর্শ অনুসরণ কর এবং সে অংশীবাদীদের দলভুক্ত ছিল না।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

বলুন, ‘আল্লাহ্‌ সত্য বলেছেন। কাজেই তোমরা একনিষ্ঠভাবে ইব্‌রাহীমের মিল্লাত অনুসরণ কর, আর তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।’

Tafsir Bayaan Foundation

বল, ‘আল্লাহ সত্য বলেছেন। সুতরাং তোমরা ইবরাহীমের মিল্লাতের অনুসরণ কর একনিষ্ঠভাবে। আর সে মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিল না’।

Muhiuddin Khan

বল, ‘আল্লাহ সত্য বলেছেন। এখন সবাই ইব্রাহীমের ধর্মের অনুগত হয়ে যাও, যিনি ছিলেন একনিষ্ঠ ভাবে সত্যধর্মের অনুসারী। তিনি মুশরিকদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।

Zohurul Hoque

বলো -- ''আল্লাহ্ সত্যকথা বলেন, কাজেই ঋজুস্বভাব ইব্রাহীমের ধর্ম অনুসরণ করো, আর তিনি বহুখোদাবাদীদের অন্তর্ভুক্ত ছিলেন না।’’