কুরআন মজীদ সূরা আল ইমরান আয়াত ১৫৮
Qur'an Surah Ali 'Imran Verse 158
আল ইমরান [৩]: ১৫৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَلَىِٕنْ مُّتُّمْ اَوْ قُتِلْتُمْ لَاِلَى اللّٰهِ تُحْشَرُوْنَ (آل عمران : ٣)
- wala-in
- وَلَئِن
- And if
- এবং অবশ্যই যদি
- muttum
- مُّتُّمْ
- you die
- তোমরা মারা যাও
- aw
- أَوْ
- or
- অথবা
- qutil'tum
- قُتِلْتُمْ
- are killed
- তোমরা নিহত হও
- la-ilā
- لَإِلَى
- surely to
- দিকে অবশ্যই
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- আল্লাহর
- tuḥ'sharūna
- تُحْشَرُونَ
- you will be gathered
- তোমাদের একত্রিত করা হবে
Transliteration:
Wa la'im muttum 'aw qutiltumla ilal laahi tuhsharoon(QS. ʾĀl ʿImrān:158)
English Sahih International:
And whether you die or are killed, unto Allah you will be gathered. (QS. Ali 'Imran, Ayah ১৫৮)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তোমরা মারা গেলে বা নিহত হলে অবশ্যই আল্লাহর নিকট তোমাদেরকে একত্রিত করা হবে। (আল ইমরান, আয়াত ১৫৮)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আর তোমাদের মৃত্যু হলে অথবা তোমরা নিহত হলে, তোমাদেরকে আল্লাহর নিকটেই একত্রিত করা হবে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর তোমাদের মৃত্যু হলে অথবা তোমরা নিহত হলে আল্লাহ্রই কাছে তোমাদেরকে একত্র করা হবে।
Tafsir Bayaan Foundation
আর যদি তোমরা মারা যাও অথবা তোমাদেরকে হত্যা করা হয়, তবে তোমাদেরকে আল্লাহর নিকটই সমবেত করা হবে।
Muhiuddin Khan
আর তোমরা মৃত্যুই বরণ কর অথবা নিহতই হও, অবশ্য আল্লাহ তা’আলার সামনেই সমবেত হবে।
Zohurul Hoque
আর যদি তোমরা মারাই যাও বা তোমাদের কাতল করা হয়, নিঃসন্দেহ আল্লাহ্র কাছে তোমাদের একত্রিত করা হবে।