Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল আনকাবুত আয়াত ৪৪

Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 44

আল আনকাবুত [২৯]: ৪৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَ ࣖ ۔ (العنكبوت : ٢٩)

khalaqa
خَلَقَ
Allah created
সৃষ্টি করেছেন
l-lahu
ٱللَّهُ
Allah created
আল্লাহ্‌
l-samāwāti
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
the heavens
আকাশমণ্ডলী
wal-arḍa
وَٱلْأَرْضَ
and the earth
ও পৃথিবী
bil-ḥaqi
بِٱلْحَقِّۚ
in truth
ভাবে যথাযথ
inna
إِنَّ
Indeed
নিশ্চয়ই
فِى
in
(মধ্যে)রয়েছে
dhālika
ذَٰلِكَ
that
এর
laāyatan
لَءَايَةً
(is) surely a Sign
অবশ্যই নিদর্শন
lil'mu'minīna
لِّلْمُؤْمِنِينَ
for the believers
জন্যে মু'মিনদের

Transliteration:

Khalaqal laahus samaawaati wal arda bilhaqq; inna fee zaalika la aayatal lilmu mineen (QS. al-ʿAnkabūt:44)

English Sahih International:

Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign for the believers. (QS. Al-'Ankabut, Ayah ৪৪)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আসমানসমূহ আর পৃথিবীকে আল্লাহ উদ্দেশ্য সাধনের উপযোগী ক’রে সৃষ্টি করেছেন, এতে বিশ্বাসীদের জন্য অবশ্যই নিদর্শন আছে। (আল আনকাবুত, আয়াত ৪৪)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আল্লাহ যথাযথভাবে আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন, [১] এতে বিশ্বাসী সম্প্রদায়ের জন্য অবশ্যই নিদর্শন রয়েছে। [২]

[১] অর্থাৎ, বেকার ও বিনা উদ্দেশ্যে নয়।

[২] অর্থাৎ, আল্লাহর অস্তিত্ব, তাঁর মহাশক্তি, জ্ঞান ও হিকমতের উপর বিশ্বাসীদের জন্য। তারা ঐ প্রমাণ দ্বারা এই পরিণামে পৌঁছতে পারে যে, এ বিশ্ব-জাহানে আল্লাহ ছাড়া কোন সত্য মাবূদ নেই, দুঃখ মোচনকারী, প্রয়োজন পূর্ণকারী কেউ নেই।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আল্লাহ্ যথাযথভাবে আসমানসমূহ ও যমীন সৃষ্টি করেছেন [১]; এতে তো অবশ্যই নিদর্শন রয়েছে মুমিনদের জন্য।

[১] অর্থাৎ আল্লাহ্ আসমান ও যমীন যথাযথই সৃষ্টি করেছেন। তিনি কোন খেলাচ্ছলে তা সৃষ্টি করেন নি। [ইবন কাসীর] তিনি আসমান ও যমীন ইনসাফ ও আদলের উপর প্রতিষ্ঠিত করেছেন। অথবা আয়াতের অর্থ, তিনি আসমান ও যমীন তার কালেমা ও নির্দেশ দ্বারা সৃষ্টি করেছেন। অথবা আয়াতের অর্থ, তিনি আসমান ও যমীন সৃষ্টি করেছেন, যখন সেটা সৃষ্টি করা ছিল যথাযথ। [ফাতহুল কাদীর]

Tafsir Bayaan Foundation

আল্লাহ যথাযথভাবে আসমানসমূহ ও যমীন সৃষ্টি করেছেন; নিশ্চয় এতে নিদর্শন রয়েছে মুমিনদের জন্য।

Muhiuddin Khan

আল্লাহ যথার্থরূপে নভোমন্ডল ও ভূমন্ডল সৃষ্টি করেছেন। এতে নিদর্শন রয়েছে ঈমানদার সম্প্রদায়ের জন্যে।

Zohurul Hoque

মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবীকে আল্লাহ্ সৃষ্টি করেছেন সত্যের সাথে। নিঃসন্দেহ এতে তো এক নিদর্শন রয়েছে মুমিনদের জন্য।