কুরআন মজীদ সূরা আল আনকাবুত আয়াত ৪৪
Qur'an Surah Al-'Ankabut Verse 44
আল আনকাবুত [২৯]: ৪৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
خَلَقَ اللّٰهُ السَّمٰوٰتِ وَالْاَرْضَ بِالْحَقِّۗ اِنَّ فِيْ ذٰلِكَ لَاٰيَةً لِّلْمُؤْمِنِيْنَ ࣖ ۔ (العنكبوت : ٢٩)
- khalaqa
- خَلَقَ
- Allah created
- সৃষ্টি করেছেন
- l-lahu
- ٱللَّهُ
- Allah created
- আল্লাহ্
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- the heavens
- আকাশমণ্ডলী
- wal-arḍa
- وَٱلْأَرْضَ
- and the earth
- ও পৃথিবী
- bil-ḥaqi
- بِٱلْحَقِّۚ
- in truth
- ভাবে যথাযথ
- inna
- إِنَّ
- Indeed
- নিশ্চয়ই
- fī
- فِى
- in
- (মধ্যে)রয়েছে
- dhālika
- ذَٰلِكَ
- that
- এর
- laāyatan
- لَءَايَةً
- (is) surely a Sign
- অবশ্যই নিদর্শন
- lil'mu'minīna
- لِّلْمُؤْمِنِينَ
- for the believers
- জন্যে মু'মিনদের
Transliteration:
Khalaqal laahus samaawaati wal arda bilhaqq; inna fee zaalika la aayatal lilmu mineen(QS. al-ʿAnkabūt:44)
English Sahih International:
Allah created the heavens and the earth in truth. Indeed in that is a sign for the believers. (QS. Al-'Ankabut, Ayah ৪৪)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আসমানসমূহ আর পৃথিবীকে আল্লাহ উদ্দেশ্য সাধনের উপযোগী ক’রে সৃষ্টি করেছেন, এতে বিশ্বাসীদের জন্য অবশ্যই নিদর্শন আছে। (আল আনকাবুত, আয়াত ৪৪)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আল্লাহ যথাযথভাবে আকাশমন্ডলী ও পৃথিবী সৃষ্টি করেছেন, [১] এতে বিশ্বাসী সম্প্রদায়ের জন্য অবশ্যই নিদর্শন রয়েছে। [২]
[১] অর্থাৎ, বেকার ও বিনা উদ্দেশ্যে নয়।
[২] অর্থাৎ, আল্লাহর অস্তিত্ব, তাঁর মহাশক্তি, জ্ঞান ও হিকমতের উপর বিশ্বাসীদের জন্য। তারা ঐ প্রমাণ দ্বারা এই পরিণামে পৌঁছতে পারে যে, এ বিশ্ব-জাহানে আল্লাহ ছাড়া কোন সত্য মাবূদ নেই, দুঃখ মোচনকারী, প্রয়োজন পূর্ণকারী কেউ নেই।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আল্লাহ্ যথাযথভাবে আসমানসমূহ ও যমীন সৃষ্টি করেছেন [১]; এতে তো অবশ্যই নিদর্শন রয়েছে মুমিনদের জন্য।
[১] অর্থাৎ আল্লাহ্ আসমান ও যমীন যথাযথই সৃষ্টি করেছেন। তিনি কোন খেলাচ্ছলে তা সৃষ্টি করেন নি। [ইবন কাসীর] তিনি আসমান ও যমীন ইনসাফ ও আদলের উপর প্রতিষ্ঠিত করেছেন। অথবা আয়াতের অর্থ, তিনি আসমান ও যমীন তার কালেমা ও নির্দেশ দ্বারা সৃষ্টি করেছেন। অথবা আয়াতের অর্থ, তিনি আসমান ও যমীন সৃষ্টি করেছেন, যখন সেটা সৃষ্টি করা ছিল যথাযথ। [ফাতহুল কাদীর]
Tafsir Bayaan Foundation
আল্লাহ যথাযথভাবে আসমানসমূহ ও যমীন সৃষ্টি করেছেন; নিশ্চয় এতে নিদর্শন রয়েছে মুমিনদের জন্য।
Muhiuddin Khan
আল্লাহ যথার্থরূপে নভোমন্ডল ও ভূমন্ডল সৃষ্টি করেছেন। এতে নিদর্শন রয়েছে ঈমানদার সম্প্রদায়ের জন্যে।
Zohurul Hoque
মহাকাশমন্ডলী ও পৃথিবীকে আল্লাহ্ সৃষ্টি করেছেন সত্যের সাথে। নিঃসন্দেহ এতে তো এক নিদর্শন রয়েছে মুমিনদের জন্য।