Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল কাসাস আয়াত ৭৪

Qur'an Surah Al-Qasas Verse 74

আল কাসাস [২৮]: ৭৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَيَوْمَ يُنَادِيْهِمْ فَيَقُوْلُ اَيْنَ شُرَكَاۤءِيَ الَّذِيْنَ كُنْتُمْ تَزْعُمُوْنَ (القصص : ٢٨)

wayawma
وَيَوْمَ
And (the) Day
আর সেদিন (কেমন হবে যখন)
yunādīhim
يُنَادِيهِمْ
He will call them
তিনি ডাকবেন তাদেরকে
fayaqūlu
فَيَقُولُ
and say
অতঃপর বলবেন
ayna
أَيْنَ
"Where
"কোথায়
shurakāiya
شُرَكَآءِىَ
(are) My partners
(তোমাদের বানানো) আমার শরিকরা
alladhīna
ٱلَّذِينَ
whom
যাদেরকে
kuntum
كُنتُمْ
you used (to)
তোমরা ছিলে তোমরা ধারণা করতে শরিক হিসেবে
tazʿumūna
تَزْعُمُونَ
claim?"
"

Transliteration:

Wa Yawma yunaadeehim fa yaqoolu aina shurakaaa'iyal lazeena kuntum tazz'umoon (QS. al-Q̈aṣaṣ:74)

English Sahih International:

And [warn of] the Day He will call them and say, "Where are My 'partners' which you used to claim?" (QS. Al-Qasas, Ayah ৭৪)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

সেদিন তিনি তাদেরকে ডাক দিবেন এবং বলবেন- ‘তোমরা যাদেরকে আমার শরীক মনে করতে তারা কোথায়?’ (আল কাসাস, আয়াত ৭৪)

Tafsir Ahsanul Bayaan

সেদিন ওদেরকে আহবান করে বলা হবে, ‘তোমরা যাদেরকে আমার অংশী মনে করতে তারা কোথায়?’

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর সেদিন তিনি তাদেরকে ডেকে বলবেন, ‘তোমরা যাদেরকে আমার শরীক গণ্য করতে তারা কোথায়?’

Tafsir Bayaan Foundation

আর সেদিন তিনি তাদের ডাকবেন। অতঃপর বলবেন, ‘তোমরা যাদেরকে আমার শরীক মনে করতে তারা কোথায়’?

Muhiuddin Khan

যেদিন আল্লাহ তাদেরকে ডেকে বলবেন, তোমরা যাদেরকে আমার শরীক মনে করতে, তারা কোথায়?

Zohurul Hoque

আর সেইদিন তিনি ওদের ডাকবেন ও বলবেন -- ''কোথায় আমার অংশীদাররা যাদের তোমরা উদ্ভাবন করতে?’’