Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা নমল আয়াত ৭৭

Qur'an Surah An-Naml Verse 77

নমল [২৭]: ৭৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاِنَّهٗ لَهُدًى وَّرَحْمَةٌ لِّلْمُؤْمِنِيْنَ (النمل : ٢٧)

wa-innahu
وَإِنَّهُۥ
And indeed it
এবং নিশ্চয়ই তা
lahudan
لَهُدًى
(is) surely a guidance
অবশ্যই পথনির্দেশ
waraḥmatun
وَرَحْمَةٌ
and a mercy
এবং দয়া
lil'mu'minīna
لِّلْمُؤْمِنِينَ
for the believers
জন্যে মু'মিনদের

Transliteration:

Wa innahoo lahudanw wa rahmatul lilmu'mineen (QS. an-Naml:77)

English Sahih International:

And indeed, it is guidance and mercy for the believers. (QS. An-Naml, Ayah ৭৭)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর তা নিশ্চিতই মু’মিনদের জন্য সঠিক পথের দিশারী ও রহমত। (নমল, আয়াত ৭৭)

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর নিশ্চয় এটি মুমিনদের জন্য হেদায়াত ও রহমত।

Tafsir Bayaan Foundation

আর নিশ্চয় এটি মুমিনদের জন্য হিদায়াত ও রহমত।

Muhiuddin Khan

এবং নিশ্চিতই এটা মুমিনদের জন্যে হেদায়েত ও রহমত।

Zohurul Hoque

আর এটি আলবৎ মুমিনদের জন্য এক পথনির্দেশ ও করুণা।