Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা নমল আয়াত ২

Qur'an Surah An-Naml Verse 2

নমল [২৭]: ২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

هُدًى وَّبُشْرٰى لِلْمُؤْمِنِيْنَ ۙ (النمل : ٢٧)

hudan
هُدًى
A guidance
(এটা) পথ নির্দেশ
wabush'rā
وَبُشْرَىٰ
and glad tidings
ও সুসংবাদ
lil'mu'minīna
لِلْمُؤْمِنِينَ
for the believers
জন্যে মু'মিনদের

Transliteration:

Hudanw wa bushraa lil mu'mineen (QS. an-Naml:2)

English Sahih International:

As guidance and good tidings for the believers. (QS. An-Naml, Ayah ২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

মু’মিনদের জন্য পথের দিশা ও সুসংবাদ (নমল, আয়াত ২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

বিশ্বাসীদের জন্য (তা) পথ-নির্দেশক এবং সুসংবাদ বিশেষ।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

পথনির্দেশ ও সুসংবাদ মুমিনদের জন্য [১]।

[১] অর্থাৎ এ আয়াতগুলো হচ্ছে পথনির্দেশ ও সুসংবাদ। যার অর্থ “পথনির্দেশকারী’’ ও ‘‘সুসংবাদদানকারী”। [ফাতহুল কাদীর]

Tafsir Bayaan Foundation

মুমিনদের জন্য হিদায়াত ও সুসংবাদ।

Muhiuddin Khan

মুমিনদের জন্যে পথ নির্দেশ ও সুসংবাদ।

Zohurul Hoque

মুমিনদের জন্য পথ-নির্দেশক এবং সুসংবাদবাহক, --