কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ৬৬
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 66
আশ-শো'আরা [২৬]: ৬৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
ثُمَّ اَغْرَقْنَا الْاٰخَرِيْنَ ۗ (الشعراء : ٢٦)
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- এরপর
- aghraqnā
- أَغْرَقْنَا
- We drowned
- আমরা ডুবিয়ে দিলাম
- l-ākharīna
- ٱلْءَاخَرِينَ
- the others
- অন্যান্যদেরকে
Transliteration:
Summa aghraqnal aakhareen(QS. aš-Šuʿarāʾ:66)
English Sahih International:
Then We drowned the others. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ৬৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর অপর দলটিকে ডুবিয়ে মারলাম। (আশ-শো'আরা, আয়াত ৬৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তারপর অপর দলটিকে নিমজ্জিত করলাম। [১]
[১] মূসা (আঃ) ও তাঁর উপর ঈমান আনয়নকারীদেরকে আমি পরিত্রাণ দিলাম এবং ফিরআউন ও তার সৈন্যরা যখন ঐ রাস্তা পার হতে লাগল, তখন আমি সমুদ্রকে আগের মত স্বাভাবিক হতে আদেশ করলাম। যার ফলে ফিরআউন তার সৈন্যসহ ডুবে মরল।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তারপর নিমজ্জিত করলাম অন্য দলটিকে।
Tafsir Bayaan Foundation
তারপর অপর দলটিকে ডুবিয়ে দিলাম।
Muhiuddin Khan
অতঃপর অপর দলটিকে নিমজ্জত কললাম।
Zohurul Hoque
তারপর অন্যদেরকে আমরা ডুবিয়ে দিয়েছিলাম।