কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ২১৮
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 218
আশ-শো'আরা [২৬]: ২১৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
الَّذِيْ يَرٰىكَ حِيْنَ تَقُوْمُ (الشعراء : ٢٦)
- alladhī
- ٱلَّذِى
- The One Who
- যিনি
- yarāka
- يَرَىٰكَ
- sees you
- তোমাকে দেখছেন
- ḥīna
- حِينَ
- when
- যখন
- taqūmu
- تَقُومُ
- you stand up
- তুমি দাঁড়াও
Transliteration:
Allazee yaraaka heena taqoom(QS. aš-Šuʿarāʾ:218)
English Sahih International:
Who sees you when you arise. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ২১৮)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যিনি তোমাকে দেখেন যখন তুমি (নামাযের জন্য) দন্ডায়মান হও। (আশ-শো'আরা, আয়াত ২১৮)
Tafsir Ahsanul Bayaan
যিনি তোমাকে দেখেন; যখন তুমি দন্ডায়মান হও (নামাযে)।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
যিনি আপনাকে দেখেন যখন আপনি দাঁড়ান [১],
[১] এ আয়াতের তাফসীরে কয়েকটি বর্ণনা এসেছে-
(এক) আপনি একমাত্র আল্লাহ্র উপরই ভরসা করুন যিনি আপনার হেফাজত করবেন, আপনার সাহায্য-সহযোগিতা করবেন। যেমনটি অন্য আয়াতে বলা হয়েছে- “আপনি আপনার প্রভূর নির্দেশের উপর ধৈর্য ধারণ করুন, কারণ আপনি আমাদের হেফাজতে রয়েছেন। আমাদের চক্ষুর সামনেই আছেন। [সূরা আত-তূরঃ ৪৮]
(দুই) ইবনে আব্বাস বলেনঃ যিনি আপনাকে দেখেন যখন আপনি সালাতে দাঁড়ান।
(তিন) ইকরামা বলেনঃ যিনি তার কিয়াম, রুকূ‘, সিজদা ও বসা দেখেন।
(চার) কাতাদাহ বলেনঃ সালাতে দেখেন, যখন একা সালাত আদায় করেন এবং যখন জামা‘আতে অন্যদের সাথে সালাত আদায় করেন। এটা ইকরামা, হাসান বসরী, আতা প্রমূখেরও মত। [দেখুন-ইবন কাসীর, কুরতুবী, বাগভী]
Tafsir Bayaan Foundation
‘যিনি তোমাকে দেখেন যখন তুমি দন্ডায়মান হও’
Muhiuddin Khan
যিনি আপনাকে দেখেন যখন আপনি নামাযে দন্ডায়মান হন,
Zohurul Hoque
যিনি তোমাকে দেখেন যখন তুমি দাঁড়াও,