কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ২১৭
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 217
আশ-শো'আরা [২৬]: ২১৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ ۙ (الشعراء : ٢٦)
- watawakkal
- وَتَوَكَّلْ
- And put (your) trust
- এবং নির্ভর করো
- ʿalā
- عَلَى
- in
- (আল্লাহর) উপর
- l-ʿazīzi
- ٱلْعَزِيزِ
- the All-Mighty
- (যিনি) পরাক্রমশালী
- l-raḥīmi
- ٱلرَّحِيمِ
- the Most Merciful
- পরম দয়ালু
Transliteration:
Wa tawakkal alal 'Azeezir Raheem(QS. aš-Šuʿarāʾ:217)
English Sahih International:
And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ২১৭)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর তুমি প্রবল পরাক্রান্ত পরম দয়ালুর উপর নির্ভর কর; (আশ-শো'আরা, আয়াত ২১৭)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তুমি নির্ভর কর পরাক্রমশালী, পরম দয়ালুর উপর।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর আপনি নির্ভর করুন পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু আল্লাহ্র উপর,
Tafsir Bayaan Foundation
‘আর তুমি মহাপরাক্রমশালী পরম দয়ালুর উপর তাওয়াক্কুল কর,
Muhiuddin Khan
আপনি ভরসা করুন পরাক্রমশালী, পরম দয়ালুর উপর,
Zohurul Hoque
আর তুমি নির্ভর কর মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতার উপরে, --