Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ২১৭

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 217

আশ-শো'আরা [২৬]: ২১৭ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَتَوَكَّلْ عَلَى الْعَزِيْزِ الرَّحِيْمِ ۙ (الشعراء : ٢٦)

watawakkal
وَتَوَكَّلْ
And put (your) trust
এবং নির্ভর করো
ʿalā
عَلَى
in
(আল্লাহর) উপর
l-ʿazīzi
ٱلْعَزِيزِ
the All-Mighty
(যিনি) পরাক্রমশালী
l-raḥīmi
ٱلرَّحِيمِ
the Most Merciful
পরম দয়ালু

Transliteration:

Wa tawakkal alal 'Azeezir Raheem (QS. aš-Šuʿarāʾ:217)

English Sahih International:

And rely upon the Exalted in Might, the Merciful, (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ২১৭)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আর তুমি প্রবল পরাক্রান্ত পরম দয়ালুর উপর নির্ভর কর; (আশ-শো'আরা, আয়াত ২১৭)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তুমি নির্ভর কর পরাক্রমশালী, পরম দয়ালুর উপর।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আপনি নির্ভর করুন পরাক্রমশালী, পরম দয়ালু আল্লাহ্‌র উপর,

Tafsir Bayaan Foundation

‘আর তুমি মহাপরাক্রমশালী পরম দয়ালুর উপর তাওয়াক্কুল কর,

Muhiuddin Khan

আপনি ভরসা করুন পরাক্রমশালী, পরম দয়ালুর উপর,

Zohurul Hoque

আর তুমি নির্ভর কর মহাশক্তিশালী, অফুরন্ত ফলদাতার উপরে, --