Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ১৬৮

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 168

আশ-শো'আরা [২৬]: ১৬৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

قَالَ ِانِّيْ لِعَمَلِكُمْ مِّنَ الْقَالِيْنَ ۗ (الشعراء : ٢٦)

qāla
قَالَ
He said
(লুত) বললো
innī
إِنِّى
"Indeed I am
"নিশ্চয়ই আমি
liʿamalikum
لِعَمَلِكُم
(of) your deed
জন্যে তোমাদের কাজের
mina
مِّنَ
of
অন্তর্ভুক্ত
l-qālīna
ٱلْقَالِينَ
those who detest
ঘৃণাকারীদের

Transliteration:

Qaala innee li'amalikum minal qaaleen (QS. aš-Šuʿarāʾ:168)

English Sahih International:

He said, "Indeed, I am, toward your deed, of those who detest [it]. (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ১৬৮)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

লূত বলল- ‘আমি তোমাদের এ কাজকে ঘৃণা করি। (আশ-শো'আরা, আয়াত ১৬৮)

Tafsir Ahsanul Bayaan

লূত বলল, ‘আমি তো তোমাদের এ কুকর্মকে ঘৃণা করি [১]

[১] অর্থাৎ, আমি এ কাজ পছন্দ করি না এবং আমি এ ব্যাপারে চরম নারাজ।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

লূত বললেন, ‘আমি অবশ্যই তোমাদের এ কাজের ঘৃণাকারী।

Tafsir Bayaan Foundation

লূত বলল, ‘নিশ্চয় আমি তোমাদের কাজকে ঘৃণা করি’।

Muhiuddin Khan

লূত বললেন, আমি তোমাদের এই কাজকে ঘৃণা করি।

Zohurul Hoque

তিনি বললেন -- ''আমি অবশ্যই তোমাদের আচরণকে ঘৃণাকারীদেরই একজন।