কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ১৪৮
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 148
আশ-শো'আরা [২৬]: ১৪৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَّزُرُوْعٍ وَّنَخْلٍ طَلْعُهَا هَضِيْمٌ ۚ (الشعراء : ٢٦)
- wazurūʿin
- وَزُرُوعٍ
- And cornfields
- এবং ফসলের ক্ষেত
- wanakhlin
- وَنَخْلٍ
- and date-palms
- ও খেজুর বাগানের
- ṭalʿuhā
- طَلْعُهَا
- its spadix
- ছড়াগুলো তার
- haḍīmun
- هَضِيمٌ
- soft?
- সুকোমল রসে ভরা
Transliteration:
Wa zuroo inw wa nakhlin tal 'uhaa hadeem(QS. aš-Šuʿarāʾ:148)
English Sahih International:
And fields of crops and palm trees with softened fruit? (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ১৪৮)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর শষ্যক্ষেতে ও ফুলে আচ্ছাদিত (ফলে ভারাক্রান্ত) খেজুর বাগানে? (আশ-শো'আরা, আয়াত ১৪৮)
Tafsir Ahsanul Bayaan
শস্যক্ষেত্র এবং খেজুর বাগানে; যার মোছা নরম? [১]
[১] এখানে ঐ সমস্ত নিয়ামতের বিস্তারিত আলোচনা হচ্ছে, যা তারা প্রাপ্ত হয়েছিল। طَلع খেজুরের মোছাকে বলা হয়, যা প্রথম প্রথম বের হয়। তারপর খেজুরের ফলকে بَلح তারপর بُسر তারপর رُطَب তারপর تَمْر বলা হয়। (আইসারুত তাফাসীর) বাগানের কথা বললে খেজুরের গাছও ওর মধ্যে এসে যায় কিন্তু যেহেতু আরবদের নিকট খেজুরের এক বিশেষ মর্যাদা রয়েছে বলে তাকে বিশেষভাবে বর্ণনা করা হয়েছে। هَضِيم শব্দের আরো কয়েকটি অর্থ বলা হয়েছে, যেমন নরম, স্পর্শকাতর, থাকথাক ইত্যাদি।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
‘ও শস্যক্ষেত্রে এবং সুকোমল গুচ্ছ বিশিষ্ট খেজুর বাগানে?
Tafsir Bayaan Foundation
‘আর ক্ষেত-খামার ও কোমল শীষবিশিষ্ট খেজুর বাগানে’?
Muhiuddin Khan
শস্যক্ষেত্রের মধ্যে এবং মঞ্জুরিত খেজুর বাগানের মধ্যে ?
Zohurul Hoque
''আর শস্যক্ষেত্রে ও খেজুর-বাগানে যার ছড়িগুলো ভারী?