কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ১১
Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 11
আশ-শো'আরা [২৬]: ১১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
قَوْمَ فِرْعَوْنَ ۗ اَلَا يَتَّقُوْنَ (الشعراء : ٢٦)
- qawma
- قَوْمَ
- (The) people
- জাতি
- fir'ʿawna
- فِرْعَوْنَۚ
- (of) Firaun
- ফিরআউনের
- alā
- أَلَا
- Will not
- কি না
- yattaqūna
- يَتَّقُونَ
- they fear?"
- তারা ভয় করে"
Transliteration:
Qawma Fir'awn; alaa yattaqoon(QS. aš-Šuʿarāʾ:11)
English Sahih International:
The people of Pharaoh. Will they not fear Allah?" (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ১১)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
ফেরাউনের সম্প্রদায়ের কাছে। তারা কি ভয় করে না? (আশ-শো'আরা, আয়াত ১১)
Tafsir Ahsanul Bayaan
ফিরআউনের সম্প্রদায়ের নিকট। ওরা কি ভয় করে না?’
Tafsir Abu Bakr Zakaria
‘ফির‘আউনের সম্পপ্রদায়ের কাছে; তারা কি তাকওয়া অবলম্বন করবে না?’
Tafsir Bayaan Foundation
‘ফির‘আউনের সম্প্রদায়ের কাছে। তারা কি ভয় করবে না’?
Muhiuddin Khan
ফেরাউনের সম্প্রদায়ের নিকট; তারা কি ভয় করে না?
Zohurul Hoque
ফিরআউনের লোকদের কাছে। তারা কি ধর্মভীরুতা অবলন্বন করবে না?’’