Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আশ-শো'আরা আয়াত ১০৬

Qur'an Surah Ash-Shu'ara Verse 106

আশ-শো'আরা [২৬]: ১০৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِذْ قَالَ لَهُمْ اَخُوْهُمْ نُوْحٌ اَلَا تَتَّقُوْنَ ۚ (الشعراء : ٢٦)

idh
إِذْ
When
(স্মরণ করো) যখন
qāla
قَالَ
said
বলেছিলো
lahum
لَهُمْ
to them
উদ্দেশ্যে তাদের
akhūhum
أَخُوهُمْ
their brother
ভাই তাদের
nūḥun
نُوحٌ
Nuh
নূহ
alā
أَلَا
"Will not
"কি না
tattaqūna
تَتَّقُونَ
you fear (Allah)?
তোমরা ভয় করো

Transliteration:

Iz qaala lahum akhoohum Noohun alaa tattaqoon (QS. aš-Šuʿarāʾ:106)

English Sahih International:

When their brother Noah said to them, "Will you not fear Allah? (QS. Ash-Shu'ara, Ayah ১০৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

যখন তাদের ভ্রাতা নূহ তাদেরকে বলেছিল- ‘তোমরা কি ভয় করবে না (আল্লাহকে)? (আশ-শো'আরা, আয়াত ১০৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

যখন ওদের ভাই[১] নূহ ওদেরকে বলল, ‘তোমরা কি সাবধান হবে না?

[১] ভাই এই জন্যই বলা হয়েছে যে, যেহেতু নূহ ছিলেন ঐ জাতিরই একজন।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

যখন তাদের ভাই নূহ তাদেরকে বলেছিলেন, ‘তোমরা কি তাকওয়া অবলম্বন করবে না?

Tafsir Bayaan Foundation

যখন তাদের ভাই নূহ তাদেরকে বলেছিল, ‘তোমরা কি তাকওয়া অবলম্বন করবে না’?

Muhiuddin Khan

যখন তাদের ভ্রাতা নূহ তাদেরকে বললেন, তোমাদের কি ভয় নেই?

Zohurul Hoque

দেখো! তাদের ভাই নূহ তাদের বলেছিলেন -- ''তোমরা কি ধর্মপরায়ণতা অবলন্বন করবে না?