কুরআন মজীদ সূরা আল-ফুরকান আয়াত ৫৮
Qur'an Surah Al-Furqan Verse 58
আল-ফুরকান [২৫]: ৫৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَتَوَكَّلْ عَلَى الْحَيِّ الَّذِيْ لَا يَمُوْتُ وَسَبِّحْ بِحَمْدِهٖۗ وَكَفٰى بِهٖ بِذُنُوْبِ عِبَادِهٖ خَبِيْرًا ۚ (الفرقان : ٢٥)
- watawakkal
- وَتَوَكَّلْ
- And put your trust
- এবং নির্ভর করো
- ʿalā
- عَلَى
- in
- উপর
- l-ḥayi
- ٱلْحَىِّ
- the Ever-Living
- চিরঞ্জীব (আল্লাহর)
- alladhī
- ٱلَّذِى
- the One Who
- যিনি
- lā
- لَا
- does not die
- না
- yamūtu
- يَمُوتُ
- does not die
- মরবেন (কখনও)
- wasabbiḥ
- وَسَبِّحْ
- and glorify
- ও পবিত্রতা ঘোষণা করো
- biḥamdihi
- بِحَمْدِهِۦۚ
- with His Praise
- তাঁর প্রশংসাসহ
- wakafā
- وَكَفَىٰ
- And sufficient is
- আর যথেষ্ট
- bihi
- بِهِۦ
- He
- এ ব্যাপারে
- bidhunūbi
- بِذُنُوبِ
- regarding the sins
- সম্পর্কে পাপ
- ʿibādihi
- عِبَادِهِۦ
- (of) His slaves
- তাঁর দাসদের
- khabīran
- خَبِيرًا
- All-Aware
- (তাঁরই) অবহিত হওয়া
Transliteration:
Wa tawakkal 'alal Haiyil lazee laa yamootu wa sabbih bihamdih; wa kafaa bihee bizunoobi 'ibaadihee khabeeraa(QS. al-Furq̈ān:58)
English Sahih International:
And rely upon the Ever-Living who does not die, and exalt [Allah] with His praise. And sufficient is He to be, with the sins of His servants, [fully] Aware. (QS. Al-Furqan, Ayah ৫৮)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আর তুমি নির্ভর কর সেই চিরঞ্জীবের উপর যিনি মরবেন না। আর তাঁর প্রশংসা ও পবিত্রতা ঘোষণা কর। তিনি তাঁর বান্দাহদের গুনাহর খবর রাখার ব্যাপারে যথেষ্ট। (আল-ফুরকান, আয়াত ৫৮)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তুমি তাঁর উপর নির্ভর কর যিনি চিরঞ্জীব, যাঁর মৃত্যু নেই এবং তাঁর সপ্রশংস পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা কর, তিনি তাঁর দাসদের পাপ সম্পর্কে যথেষ্ট অবহিত।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর আপনি নির্ভর করুন তাঁর উপর যিনি চিরঞ্জীব, যিনি মরবেন না এবং তাঁর সপ্ৰশংস পবিত্রতা ও মহিমা ঘোষণা করুন, তিনি তাঁর বান্দাদের পাপ সম্পর্কে অবহিত হিসেবে যথেষ্ট।
Tafsir Bayaan Foundation
আর তুমি ভরসা কর এমন চিরঞ্জীব সত্তার উপর যিনি মরবেন না। তাঁর প্রশংসায় তাসবীহ পাঠ কর। তাঁর বান্দাদের পাপ সম্পর্কে খবর রাখার ব্যাপারে তিনি যথেষ্ট।
Muhiuddin Khan
আপনি সেই চিরঞ্জীবের উপর ভরসা করুন, যার মৃত্যু নেই এবং তাঁর প্রশংসাসহ পবিত্রতা ঘোষণা করুন। তিনি বান্দার গোনাহ সম্পর্কে যথেষ্ট খবরদার।
Zohurul Hoque
আর তুমি নির্ভর কর চিরীবের উপরে যিনি মৃত্যু বরণ করেন না, আর তাঁর প্রশংসার সাথে জপতপ করো। আর তাঁর বান্দাদের পাপাচার সন্বন্ধে ওয়াকিফহালরূপে তিনিই যথেষ্ট, --