কুরআন মজীদ সূরা আন-নূর আয়াত ৪৮
Qur'an Surah An-Nur Verse 48
আন-নূর [২৪]: ৪৮ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَاِذَا دُعُوْٓا اِلَى اللّٰهِ وَرَسُوْلِهٖ لِيَحْكُمَ بَيْنَهُمْ اِذَا فَرِيْقٌ مِّنْهُمْ مُّعْرِضُوْنَ (النور : ٢٤)
- wa-idhā
- وَإِذَا
- And when
- এবং যখন
- duʿū
- دُعُوٓا۟
- they are called
- ডাকা হয় তাদেরকে
- ilā
- إِلَى
- to
- দিকে
- l-lahi
- ٱللَّهِ
- Allah
- আল্লাহ তা'লার
- warasūlihi
- وَرَسُولِهِۦ
- and His Messenger
- ও তাঁর রাসূলের
- liyaḥkuma
- لِيَحْكُمَ
- to judge
- জন্যে মীমাংসার
- baynahum
- بَيْنَهُمْ
- between them
- তাদের মাঝে
- idhā
- إِذَا
- behold
- তখন
- farīqun
- فَرِيقٌ
- a party
- একদল
- min'hum
- مِّنْهُم
- of them
- তাদের মধ্য হ'তে
- muʿ'riḍūna
- مُّعْرِضُونَ
- (is) averse
- মুখ ফিরিয়ে নেয়
Transliteration:
Wa izaa du'ooo ilal laahi wa Rasoolihee li yahkuma bainahum izaa fareequm minhum mu'ridoon(QS. an-Nūr:48)
English Sahih International:
And when they are called to [the words of] Allah and His Messenger to judge between them, at once a party of them turns aside [in refusal]. (QS. An-Nur, Ayah ৪৮)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
তাদেরকে যখন তাদের মাঝে ফয়সালা করার উদ্দেশে আল্লাহ ও তাঁর রসূলের পানে আহবান করা হয়, তখন তাদের একদল মুখ ফিরিয়ে নেয়। (আন-নূর, আয়াত ৪৮)
Tafsir Ahsanul Bayaan
ওদের মধ্যে মীমাংসা করে দেওয়ার জন্য আল্লাহ এবং তাঁর রসূলের দিকে ওদেরকে আহবান করা হলে, ওদের একদল মুখ ফিরিয়ে নেয়।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর যখন তাদেরকে ডাকা হয় আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলের দিকে, তাদের মধ্যে বিচার-ফয়সালা করে দেয়ার জন্য, তখন তাদের একদল মুখ ফিরিয়ে নেয়।
Tafsir Bayaan Foundation
আর যখন তাদেরকে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি এ মর্মে আহবান করা হয় যে, তিনি তাদের মধ্যে বিচারমীমাংসা করবেন, তখন তাদের একটি দল মুখ ফিরিয়ে নেয়।
Muhiuddin Khan
তাদের মধ্যে ফয়সালা করার জন্য যখন তাদেরকে আল্লাহ ও রসূলের দিকে আহবান করা হয তখন তাদের একদল মুখ ফিরিয়ে নেয়।
Zohurul Hoque
আর যখন তাদের ডাকা হয় আল্লাহ ও তাঁর রসূলের প্রতি যেন তিনি তাদের মধ্যে একটা মীমাংসা করতে পারেন, তখন দেখো, তাদের মধ্যের একদল ঘুরে যায়।