কুরআন মজীদ সূরা আন-নূর আয়াত ১
Qur'an Surah An-Nur Verse 1
আন-নূর [২৪]: ১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
سُوْرَةٌ اَنْزَلْنٰهَا وَفَرَضْنٰهَا وَاَنْزَلْنَا فِيْهَآ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍ لَّعَلَّكُمْ تَذَكَّرُوْنَ (النور : ٢٤)
- sūratun
- سُورَةٌ
- A Surah -
- (এটা) একটি সূরা
- anzalnāhā
- أَنزَلْنَٰهَا
- We (have) sent it down
- তা আমরা অবতীর্ণ করেছি
- wafaraḍnāhā
- وَفَرَضْنَٰهَا
- and We (have) made it obligatory
- ও এর (বিধানকে) আমরা ফরজ করেছি
- wa-anzalnā
- وَأَنزَلْنَا
- and We (have) revealed
- এবং আমরা অবতীর্ণ করেছি
- fīhā
- فِيهَآ
- therein
- তার মধ্যে
- āyātin
- ءَايَٰتٍۭ
- Verses
- আয়াতসমূহ
- bayyinātin
- بَيِّنَٰتٍ
- clear
- সুস্পষ্ট
- laʿallakum
- لَّعَلَّكُمْ
- so that you may
- সম্ভবতঃ তোমরা
- tadhakkarūna
- تَذَكَّرُونَ
- take heed
- উপদেশ গ্রহণ করবে
Transliteration:
Sooratun anzalnaahaa wa faradnaahaa wa anzalnaa feehaaa Aayaatim baiyinaatil la'allakum tazakkaroon(QS. an-Nūr:1)
English Sahih International:
[This is] a Surah which We have sent down and made [that within it] obligatory and revealed therein verses of clear evidence that you might remember. (QS. An-Nur, Ayah ১)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
একটি সূরাহ যা আমি নাযিল করেছি আর তা ফরয করে দিয়েছি, আর তার ভেতরে আমি সুস্পষ্ট আয়াত নাযিল করেছি, যাতে তোমরা উপদেশ গ্রহণ কর। (আন-নূর, আয়াত ১)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এ একটি সূরা; যা আমি অবতীর্ণ করেছি[১] এবং এতে দিয়েছি অবশ্য পালনীয় বিধান, এতে আমি সুস্পষ্ট বাক্যসমূহ অবতীর্ণ করেছি; যাতে তোমরা উপদেশ গ্রহণ কর।
[১] কুরআন কারীমের সমস্ত সূরাই আল্লাহর পক্ষ থেকে অবতীর্ণ হয়েছে। কিন্তু এই সূরার ব্যাপারে বিশেষভাবে এ কথা বলার তাৎপর্য হল, এ সূরায় আলোচিত বিধি-বিধানের বিশেষ গুরুত্ব আছে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এটা একটি সূরা, এটা আমরা নাযিল করেছি এবং এর বিধানকে আমরা অবশ্য পালনীয় করেছি, আর এতে আমরা নাযিল করেছি সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ যাতে তোমরা উপদেশ গ্রহণ কর।
Tafsir Bayaan Foundation
এটি একটি সূরা, যা আমি নাযিল করেছি এবং এটাকে অবশ্য পালনীয় করেছি। আর আমি এতে সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ নাযিল করেছি, যাতে তোমরা উপদেশ গ্রহণ কর।
Muhiuddin Khan
এটা একটা সূরা যা আমি নাযিল করেছি, এবং দায়িত্বে অপরিহার্য করেছি। এতে আমি সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ অবতীর্ণ করেছি, যাতে তোমরা স্মরণ রাখ।
Zohurul Hoque
একটি সূরাহ্ -- আমরা এটি অবতারণ করেছি এবং এটিকে অবশ্য-পালনীয় করেছি, আর এতে আমরা অবতারণ করেছি সুস্পষ্ট আয়াতসমূহ যেন তোমরা মনোনিবেশ করতে পার।