Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল মু'মিনূন আয়াত ৯৫

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 95

আল মু'মিনূন [২৩]: ৯৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاِنَّا عَلٰٓى اَنْ نُّرِيَكَ مَا نَعِدُهُمْ لَقٰدِرُوْنَ (المؤمنون : ٢٣)

wa-innā
وَإِنَّا
And indeed We
এবং নিশ্চয়ই আমরা
ʿalā
عَلَىٰٓ
on
এক্ষেত্রে
an
أَن
that
যে
nuriyaka
نُّرِيَكَ
We show you
তোমাকে দেখাবো আমরা
مَا
what
যা
naʿiduhum
نَعِدُهُمْ
We have promised them
আমরা প্রতিশ্রুতি দিয়েছি তাদেরকে
laqādirūna
لَقَٰدِرُونَ
surely able
অবশ্যই (তা দেখাতে) সক্ষম

Transliteration:

Wa innaa 'alaaa an nuriyaka maa na'iduhum laqaadiroon (QS. al-Muʾminūn:95)

English Sahih International:

And indeed, We are Able to show you what We have promised them. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ৯৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

আমি তাদেরকে (শাস্তি প্রদানের) যে ওয়াদা করেছি তা আমি তোমাকে দেখাতে অবশ্যই সক্ষম। (আল মু'মিনূন, আয়াত ৯৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

আমি তাদেরকে যে বিষয়ে প্রতিশ্রুতি প্রদান করছি, আমি তা তোমাকে দেখাতে অবশ্যই সক্ষম।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আমরা তাদেরকে যে বিষয়ে প্রতিশ্রুতি প্রদান করছি, আমরা তা আপনাকে দেখাতে অবশ্যই সক্ষম [১]।

[১] যেহেতু কাফেররা আযাবকে অস্বীকার করত এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে নিয়ে ঠাট্টা করত, তাই আল্লাহ্‌ বলেন, আমি আপনার সামনেই তাদের উপর আযাব দেখিয়ে দিতে পুরোপুরি সক্ষম। [ফাতহুল কাদীর] কোন কোন তাফসীরবিদ বলেনঃ আল্লাহ্‌ তা‘আলার পক্ষ থেকে যদিও এই উম্মতের উপর ব্যাপক আযাব না আসার ওয়াদা হয়ে গেছে। আল্লাহ্‌ বলেনঃ “আপনার বর্তমানে আমি তাদেরকে ধ্বংস করব না।” [সূরা আল-আনফালঃ ৩৩] কিন্তু বিশেষ লোকদের উপর বিশেষ অবস্থায় দুনিয়াতেই আযাব আসা এর পরিপন্থী নয়। এই আয়াতে বলা হয়েছে যে, আমি আপনাকেও তাদের আযাব দেখিয়ে দিতে সক্ষম। মক্কাবাসীদের উপরি দুর্ভিক্ষ ও ক্ষুধার আযাব এবং বদর যুদ্ধে এবং মক্কা বিজয়ের সময় মুসলিমদের তরবারির আযাব রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু 'আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনেই তাদের উপর পতিত হয়েছিল। [দেখুন, ফাতহুল কাদীর]

Tafsir Bayaan Foundation

আর যে বিষয়ে আমি তাদেরকে ওয়াদা দিয়েছি, অবশ্যই আমি তা তোমাকে দেখাতে সক্ষম।

Muhiuddin Khan

আমি তাদেরকে যে বিষয়ের ওয়াদা দিয়েছি, তা আপনাকে দেখাতে অবশ্যই সক্ষম।

Zohurul Hoque

আর নিঃসন্দেহ তাদের আমরা যা ওয়াদা করেছি তা তোমাকে দেখাতে আমরা অবশ্যই সক্ষম।