Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল মু'মিনূন আয়াত ৯২

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 92

আল মু'মিনূন [২৩]: ৯২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

عٰلِمِ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ فَتَعٰلٰى عَمَّا يُشْرِكُوْنَ ࣖ (المؤمنون : ٢٣)

ʿālimi
عَٰلِمِ
Knower
অবহিত
l-ghaybi
ٱلْغَيْبِ
(of) the unseen
অদৃশ্যের
wal-shahādati
وَٱلشَّهَٰدَةِ
and the witnessed
ও দৃশ্যের
fataʿālā
فَتَعَٰلَىٰ
exalted is He
অতএব তিনি উর্দ্ধে
ʿammā
عَمَّا
above what
তা হ'তে যা কিছু
yush'rikūna
يُشْرِكُونَ
they associate
তারা শরীক করছে

Transliteration:

'Aalimil Ghaibi wash shahhaadati fata'aalaa 'ammaa yushrikoon (QS. al-Muʾminūn:92)

English Sahih International:

[He is] Knower of the unseen and the witnessed, so high is He above what they associate [with Him]. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ৯২)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তিনি দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানের অধিকারী, তারা যা তাঁর শরীক বানায়, তাত্থেকে তিনি বহু ঊর্ধ্বে। (আল মু'মিনূন, আয়াত ৯২)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তিনি দৃশ্য ও অদৃশ্যের পরিজ্ঞাতা, তারা যাকে শরীক করে, তিনি তার ঊর্ধ্বে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

তিনি গায়েব ও উপস্থিতের জ্ঞাণী, সুতরাং তারা যা কিছু শরীক করে তিনি তার ঊর্ধ্বে।

Tafsir Bayaan Foundation

তিনি গায়েব ও উপস্থিতের জ্ঞানী, তারা যা শরীক করে তিনি তার ঊর্ধ্বে।

Muhiuddin Khan

তিনি দৃশ্য ও অদৃশ্যের জ্ঞানী। তারা শরীক করে, তিনি তা থেকে উর্ধ্বে।

Zohurul Hoque

তিনি অদৃশ্য ও দৃশ্য সন্বন্ধে পরিজ্ঞাত, কাজেই তারা যা শরিক করে তিনি সে-সবের বহু উর্ধ্বে?