কুরআন মজীদ সূরা আল মু'মিনূন আয়াত ৮৬
Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 86
আল মু'মিনূন [২৩]: ৮৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
قُلْ مَنْ رَّبُّ السَّمٰوٰتِ السَّبْعِ وَرَبُّ الْعَرْشِ الْعَظِيْمِ (المؤمنون : ٢٣)
- qul
- قُلْ
- Say
- বলো
- man
- مَن
- "Who
- "কে
- rabbu
- رَّبُّ
- (is the) Lord
- রব
- l-samāwāti
- ٱلسَّمَٰوَٰتِ
- (of) the seven heavens
- আকাশের
- l-sabʿi
- ٱلسَّبْعِ
- (of) the seven heavens
- সাত
- warabbu
- وَرَبُّ
- and (the) Lord
- ও রব
- l-ʿarshi
- ٱلْعَرْشِ
- (of) the Throne
- আরশের
- l-ʿaẓīmi
- ٱلْعَظِيمِ
- the Great?"
- মহান"
Transliteration:
Qul mar Rabbus samaawaatis sab'i wa Rabbul 'Arshil 'Azeem(QS. al-Muʾminūn:86)
English Sahih International:
Say, "Who is Lord of the seven heavens and Lord of the Great Throne?" (QS. Al-Mu'minun, Ayah ৮৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
বলঃ সাত আসমান আর মহান আরশের মালিক কে? (আল মু'মিনূন, আয়াত ৮৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
জিজ্ঞেস কর, ‘কে সপ্তাকাশ ও মহা আরশের অধিপতি?’
Tafsir Abu Bakr Zakaria
বলুন, ‘সাত আসমান ও মহা-‘আরশের রব কে?’
Tafsir Bayaan Foundation
বল, ‘কে সাত আসমানের রব এবং মহা আরশের রব’?
Muhiuddin Khan
বলুনঃ সপ্তাকাশ ও মহা-আরশের মালিক কে?
Zohurul Hoque
বল -- ''কে সাত আসমানের প্রভু ও কে আরশের অধিপতি?’’