Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল মু'মিনূন আয়াত ৮৫

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 85

আল মু'মিনূন [২৩]: ৮৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

سَيَقُوْلُوْنَ لِلّٰهِ ۗقُلْ اَفَلَا تَذَكَّرُوْنَ (المؤمنون : ٢٣)

sayaqūlūna
سَيَقُولُونَ
They will say
অচিরেই তারা বলবে
lillahi
لِلَّهِۚ
"To Allah"
"জন্যে আল্লাহ্‌রই"
qul
قُلْ
Say
বলো
afalā
أَفَلَا
"Then will not
"কি তবুও না
tadhakkarūna
تَذَكَّرُونَ
you remember?"
তোমরা শিক্ষা নিবে"

Transliteration:

Sa-yaqooloona lillaah; qul afalaa tazakkkaroon (QS. al-Muʾminūn:85)

English Sahih International:

They will say, "To Allah." Say, "Then will you not remember?" (QS. Al-Mu'minun, Ayah ৮৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তারা বলবে- আল্লাহর। বল ; তবুও কি তোমরা শিক্ষা গ্রহণ করবে না? (আল মু'মিনূন, আয়াত ৮৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তারা ত্বরিৎ বলবে, ‘তা আল্লাহর।’ বল, ‘তবুও কি তোমরা শিক্ষা গ্রহণ করবে না?’

Tafsir Abu Bakr Zakaria

অবশ্যই তারা বলবে, ‘আল্লাহ্‌র।’ বলুন, ‘তবুও কি তোমরা শিক্ষা গ্রহণ করবে না?

Tafsir Bayaan Foundation

অচিরেই তারা বলবে, ‘আল্লাহর’। বল, ‘তবুও কি তোমরা উপদেশ গ্রহণ করবে না?’

Muhiuddin Khan

এখন তারা বলবেঃ সবই আল্লাহর। বলুন, তবুও কি তোমরা চিন্তা কর না?

Zohurul Hoque

তারা তখন বলবে -- ''আল্লাহ্‌র!’’ তুমি বল -- ''কেন তবে তোমরা মনোনিবেশ করো না?’’