কুরআন মজীদ সূরা আল মু'মিনূন আয়াত ৭২
Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 72
আল মু'মিনূন [২৩]: ৭২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
اَمْ تَسْـَٔلُهُمْ خَرْجًا فَخَرَاجُ رَبِّكَ خَيْرٌ ۖوَّهُوَ خَيْرُ الرّٰزِقِيْنَ (المؤمنون : ٢٣)
- am
- أَمْ
- Or
- অথবা কি
- tasaluhum
- تَسْـَٔلُهُمْ
- you ask them
- তাদের (নিকট) তুমি চাচ্ছো
- kharjan
- خَرْجًا
- (for) a payment?
- কোন প্রতিদান
- fakharāju
- فَخَرَاجُ
- But the payment
- অথচ প্রতিদান
- rabbika
- رَبِّكَ
- (of) your Lord
- তোমার রবেরই
- khayrun
- خَيْرٌۖ
- (is) best
- উত্তম
- wahuwa
- وَهُوَ
- and He
- আর তিনিই
- khayru
- خَيْرُ
- (is) the Best
- উত্তম
- l-rāziqīna
- ٱلرَّٰزِقِينَ
- (of) the Providers
- জীবিকাদাতাদের
Transliteration:
Am tas'aluhum kharjan fakharaaju Rabbika khairunw wa Huwa khairur raaziqeen(QS. al-Muʾminūn:72)
English Sahih International:
Or do you, [O Muhammad], ask them for payment? But the reward of your Lord is best, and He is the best of providers. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ৭২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অথবা তুমি কি তাদের কাছ থেকে কোন প্রতিদান চাও? তোমার প্রতিপালকের প্রতিদানই সর্বোত্তম, আর তিনিই সর্বশ্রেষ্ঠ রিযকদাতা। (আল মু'মিনূন, আয়াত ৭২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
অথবা তুমি কি তাদের কাছে কোন প্রতিদান চাও? তোমার প্রতিপালকের প্রতিদানই শ্রেষ্ঠ এবং তিনিই শ্রেষ্ঠ রুযীদাতা।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
নাকি আপনি তাদের আছে কোন প্রতিদান চান? [১] আপনার রব-এর প্রতিদানই তো শ্রেষ্ঠ এবং তিনিই শ্রেষ্ঠ রিযিকদাতা।
[১] এটি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নবুওয়াতের পক্ষে একটি গুরুত্বপূর্ণ প্ৰমাণ। অর্থাৎ নিজের এ কাজে আপনি পুরোপুরি নিঃস্বাৰ্থ। কোন ব্যাক্তি সততার সাথে এ দোষারোপ করতে পারে না যে, নিজের কোন ব্যক্তিগত স্বার্থসিদ্ধির উদ্দেশ্য আপনার সামনে রয়েছে তাই আপনি এ প্রচেষ্টা চালিয়ে যাচ্ছেন। এটি এমন একটি যুক্তি যা কুরআনে শুধুমাত্র রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামেরই নয় বরং সাধারণভাবে সকল নবীর সত্যতার প্রমাণ হিসেবে বারবার পেশ করা হয়েছে। [যেমনঃ সূরা আল আন‘আমঃ ৯০; ইউনুসঃ ৭২; হূদঃ ২৯ ও ৫১; ইউসুফঃ ১০৪; আল ফুরকানঃ ৫৭; আশ শু‘আরাঃ ১০৯, ১২৭, ১৪৫, ১৮০; সাবাঃ ৪৭; ইয়াসিনঃ ২১; সাদঃ ৮৬; আশশূরাঃ ২৩ ও আন নাজমঃ ৪০]
Tafsir Bayaan Foundation
নাকি তুমি তাদের কাছে কোন প্রতিদান চাও? তবে তোমার রবের প্রতিদান সর্বোত্তম। আর তিনিই সর্বোত্তম রিয্কদাতা।
Muhiuddin Khan
না আপনি তাদের কাছে কোন প্রতিদান চান? আপনার পালনকর্তার প্রতিদান উত্তম এবং তিনিই রিযিকদাতা।
Zohurul Hoque
অথবা তুমি কি তাদের কাছ থেকে কোনো প্রতিদান চাইছ। বস্তুতঃ তোমার প্রভুর প্রতিদানই সর্বোত্তম, আর রিযেক-দাতাদের মধ্যে তিনিই সর্বশ্রেষ্ঠ।