কুরআন মজীদ সূরা আল মু'মিনূন আয়াত ৫৯
Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 59
আল মু'মিনূন [২৩]: ৫৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَالَّذِيْنَ هُمْ بِرَبِّهِمْ لَا يُشْرِكُوْنَ ۙ (المؤمنون : ٢٣)
- wa-alladhīna
- وَٱلَّذِينَ
- And those
- এবং যাদের (অবস্থা এই যে)
- hum
- هُم
- [they]
- তারা
- birabbihim
- بِرَبِّهِمْ
- with their Lord
- সাথে তাদের রবের
- lā
- لَا
- (do) not
- না
- yush'rikūna
- يُشْرِكُونَ
- associate partners
- শরীক করে (কাউকে)
Transliteration:
Wallazeena hum bi Rabbihim laa yushrikoon(QS. al-Muʾminūn:59)
English Sahih International:
And they who do not associate anything with their Lord. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ৫৯)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
যারা তাদের প্রতিপালকের সঙ্গে শরীক করে না, (আল মু'মিনূন, আয়াত ৫৯)
Tafsir Ahsanul Bayaan
যারা তাদের প্রতিপালকের সাথে শরীক করে না।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর যারা তাদের রব-এর সাথে শির্ক করে না [১],
[১] অৰ্থাৎ একমাত্র তাঁরই ইবাদত করে। তিনি ব্যতীত আর কারও ইবাদাত করে না। তাওহীদ প্রতিষ্ঠা করে। আর এটা দৃঢ়ভাবে জানবে আল্লাহ্ ব্যতীত কোন ইলাহ নেই। তিনি একক, অমুখাপেক্ষী। তিনি কোন সঙ্গিনী বা সন্তান গ্ৰহণ করেন নি। তাঁর মত কিছু নেই। [ইবন কাসীর]
Tafsir Bayaan Foundation
আর যারা তাদের রবের সাথে শিরক করে না,
Muhiuddin Khan
যারা তাদের পালনকর্তার সাথে কাউকে শরীক করে না
Zohurul Hoque
আর যারা তাদের প্রভুর সঙ্গে শরিক করে না,