কুরআন মজীদ সূরা আল মু'মিনূন আয়াত ৪২
Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 42
আল মু'মিনূন [২৩]: ৪২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
ثُمَّ اَنْشَأْنَا مِنْۢ بَعْدِهِمْ قُرُوْنًا اٰخَرِيْنَ ۗ (المؤمنون : ٢٣)
- thumma
- ثُمَّ
- Then
- এরপর
- anshanā
- أَنشَأْنَا
- We produced
- আমরা সৃষ্টি করলাম
- min
- مِنۢ
- after them
- থেকে
- baʿdihim
- بَعْدِهِمْ
- after them
- পর তাদের
- qurūnan
- قُرُونًا
- a generation
- (বহু) জাতি
- ākharīna
- ءَاخَرِينَ
- another
- অন্যান্য
Transliteration:
Summa anshaanaa mim ba'dihim quroonan aakhareen(QS. al-Muʾminūn:42)
English Sahih International:
Then We produced after them other generations. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ৪২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
অতঃপর তাদের পরে আমি বহু জাতি সৃষ্টি করেছিলাম। (আল মু'মিনূন, আয়াত ৪২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
অতঃপর তাদের পরে আমি বহু জাতি সৃষ্টি করলাম। [১]
[১] এর অর্থ সালেহ, লূত ও শুআইব ('আলাইহিমুস সালাম)-এর জাতি। কেননা, সূরা আ'রাফ ও সূরা হূদে অনুরূপ পর্যায়ক্রমে এদের ঘটনা আলোচিত হয়েছে। আবার কারো কারো নিকট এর অর্থঃ বানী ইস্রাঈল জাতি। قرون শব্দটি قَرن (শতাব্দী) এর বহুবচন, এখানে 'জাতি' অর্থে ব্যবহার হয়েছে।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
তারপর তাদের পরে আমরা বহু প্রজন্ম সৃষ্টি করেছি।
Tafsir Bayaan Foundation
তারপর তাদের পরে আমি অন্য প্রজন্ম সৃষ্টি করেছি।
Muhiuddin Khan
এরপর তাদের পরে আমি বহু সম্প্রদায় সৃষ্টি করেছি।
Zohurul Hoque
তারপর আমরা তাদের পরে পত্তন করলাম অন্যান্য বংশদের।