Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল মু'মিনূন আয়াত ১৫

Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 15

আল মু'মিনূন [২৩]: ১৫ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

ثُمَّ اِنَّكُمْ بَعْدَ ذٰلِكَ لَمَيِّتُوْنَ ۗ (المؤمنون : ٢٣)

thumma
ثُمَّ
Then
এরপর
innakum
إِنَّكُم
indeed you
নিশ্চয়ই তোমরা
baʿda
بَعْدَ
after
পরে
dhālika
ذَٰلِكَ
that
এর
lamayyitūna
لَمَيِّتُونَ
surely (will) die
অবশ্যই মৃত্যুবরণ করবে

Transliteration:

Summa innakum ba'da zaalika la maaiyitoon (QS. al-Muʾminūn:15)

English Sahih International:

Then indeed, after that you are to die. (QS. Al-Mu'minun, Ayah ১৫)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এরপর তোমরা অবশ্যই মরবে। (আল মু'মিনূন, আয়াত ১৫)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এরপর তোমরা অবশ্যই মৃত্যুবরণ করবে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

এরপর তোমরা নিশ্চয় মরবে,

Tafsir Bayaan Foundation

এরপর অবশ্যই তোমরা মরবে।

Muhiuddin Khan

এরপর তোমরা মৃত্যুবরণ করবে

Zohurul Hoque

তারপর নিঃসন্দেহ তোমরা এর পরে তো মৃত্যু বরণ করবে।