কুরআন মজীদ সূরা আল মু'মিনূন আয়াত ১১২
Qur'an Surah Al-Mu'minun Verse 112
আল মু'মিনূন [২৩]: ১১২ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
قٰلَ كَمْ لَبِثْتُمْ فِى الْاَرْضِ عَدَدَ سِنِيْنَ (المؤمنون : ٢٣)
- qāla
- قَٰلَ
- He will say
- (আল্লাহ) বলবেন
- kam
- كَمْ
- "How long
- "কত (কাল)
- labith'tum
- لَبِثْتُمْ
- did you remain
- তোমরা অবস্থান করেছিলে
- fī
- فِى
- in
- মধ্যে
- l-arḍi
- ٱلْأَرْضِ
- the earth
- পৃথিবীর
- ʿadada
- عَدَدَ
- (in) number
- হিসেবে
- sinīna
- سِنِينَ
- (of) years?"
- বছরের"
Transliteration:
Qaala kam labistum fil ardi 'adada sineen(QS. al-Muʾminūn:112)
English Sahih International:
[Allah] will say, "How long did you remain on earth in number of years?" (QS. Al-Mu'minun, Ayah ১১২)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
আল্লাহ বলবেন ; ‘পৃথিবীতে কয় বছর তোমরা অবস্থান করেছিলে?’ (আল মু'মিনূন, আয়াত ১১২)
Tafsir Ahsanul Bayaan
তিনি বলবেন, ‘তোমরা পৃথিবীতে কত বছর অবস্থান করেছিলে?’
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আল্লাহ্ বলবেন, ‘তোমরা যমীনে কত বছর অবস্থান করেছিলে?’
Tafsir Bayaan Foundation
আল্লাহ বলবেন, ‘বছরের হিসাবে তোমরা যমীনে কত সময় অবস্থান করেছিলে?’
Muhiuddin Khan
আল্লাহ বলবেনঃ তোমরা পৃথিবীতে কতদিন অবস্থান করলে বছরের গণনায়?
Zohurul Hoque
তিনি বলবেন -- ''তোমরা পৃথিবীতে বছর গুনতিতে কতকাল অবস্থান করেছিলে?’’