কুরআন মজীদ সূরা হাজ্জ্ব আয়াত ২১
Qur'an Surah Al-Hajj Verse 21
হাজ্জ্ব [২২]: ২১ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَلَهُمْ مَّقَامِعُ مِنْ حَدِيْدٍ (الحج : ٢٢)
- walahum
- وَلَهُم
- And for them
- আর জন্যে তাদের রয়েছে
- maqāmiʿu
- مَّقَٰمِعُ
- (are) hooked rods
- মুগুরগুলো
- min
- مِنْ
- of
- (তৈরী) দিয়ে
- ḥadīdin
- حَدِيدٍ
- iron
- লোহা
Transliteration:
Wa lahum maqaami'u min hadeed(QS. al-Ḥajj:21)
English Sahih International:
And for [striking] them are maces of iron. (QS. Al-Hajj, Ayah ২১)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
উপরন্তু তাদের (শাস্তির) জন্য থাকবে লোহার মুগুর। (হাজ্জ্ব, আয়াত ২১)
Tafsir Ahsanul Bayaan
আর তাদের জন্যে থাকবে লৌহনির্মিত হাতুড়িসমূহ।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
এবং তাদের জন্য থাকবে লোহার গদা তথা হাতুড়ি।
Tafsir Bayaan Foundation
আর তাদের জন্য থাকবে লোহার হাতুড়ী।
Muhiuddin Khan
তাদের জন্যে আছে লোহার হাতুড়ি।
Zohurul Hoque
আর তাদের জন্য রয়েছে লোহার চাবুক।