Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা হাজ্জ্ব আয়াত ১৬

Qur'an Surah Al-Hajj Verse 16

হাজ্জ্ব [২২]: ১৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنٰهُ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ يَهْدِيْ مَنْ يُّرِيْدُ (الحج : ٢٢)

wakadhālika
وَكَذَٰلِكَ
And thus
আর এরূপেই
anzalnāhu
أَنزَلْنَٰهُ
We sent it down
তা আমরা অবতীর্ণ করেছি
āyātin
ءَايَٰتٍۭ
(as) clear Verses
আয়াত (রূপে)
bayyinātin
بَيِّنَٰتٍ
(as) clear Verses
সুস্পষ্ট
wa-anna
وَأَنَّ
and that
আর নিশ্চয়ই
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
আল্লাহ
yahdī
يَهْدِى
guides
পথ দেখান
man
مَن
whom
যাকে
yurīdu
يُرِيدُ
He intends
চান

Transliteration:

Wa kazaalika anzalnaahu aayaatim baiyinaatinw wa annal laaha yahdee mai yureed (QS. al-Ḥajj:16)

English Sahih International:

And thus have We sent it [i.e., the Quran] down as verses of clear evidence and because Allah guides whom He intends. (QS. Al-Hajj, Ayah ১৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এভাবেই আমি স্পষ্ট নিদর্শনরূপে কুরআন অবতীর্ণ করেছি আর আল্লাহ যাকে চান সঠিক পথে পরিচালিত করেন। (হাজ্জ্ব, আয়াত ১৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এভাবেই আমি সুস্পষ্ট নিদর্শনরূপে ওটা অবতীর্ণ করেছি, আর নিশ্চয় আল্লাহ যাকে ইচ্ছা তাকে সৎপথ প্রদর্শন করেন।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর এভাবেই আমরা সুস্পষ্ট নিদর্শনরূপে তা নাযিল করেছি; আর নিশ্চয় আল্লাহ্ যাকে ইচ্ছে হেদায়াত করেন।

Tafsir Bayaan Foundation

এভাবেই আমি সুস্পষ্ট আয়াতরূপে তা (কুরআন) নাযিল করেছি। আর আল্লাহ নিঃসন্দেহে যাকে ইচ্ছা হিদায়াত দান করেন।

Muhiuddin Khan

এমনিভাবে আমি সুস্পষ্ট আয়াত রূপে কোরআন নাযিল করেছি এবং আল্লাহ-ই যাকে ইচ্ছা হেদায়েত করেন।

Zohurul Hoque

আর এইভাবে আমরা এটি অবতারণ করেছি -- সুস্পষ্ট নিদর্শন, আর অবশ্য আল্লাহ্‌পরিচালনা করেন তাকে যে কামনা করে।