কুরআন মজীদ সূরা হাজ্জ্ব আয়াত ১৬
Qur'an Surah Al-Hajj Verse 16
হাজ্জ্ব [২২]: ১৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَكَذٰلِكَ اَنْزَلْنٰهُ اٰيٰتٍۢ بَيِّنٰتٍۙ وَّاَنَّ اللّٰهَ يَهْدِيْ مَنْ يُّرِيْدُ (الحج : ٢٢)
- wakadhālika
- وَكَذَٰلِكَ
- And thus
- আর এরূপেই
- anzalnāhu
- أَنزَلْنَٰهُ
- We sent it down
- তা আমরা অবতীর্ণ করেছি
- āyātin
- ءَايَٰتٍۭ
- (as) clear Verses
- আয়াত (রূপে)
- bayyinātin
- بَيِّنَٰتٍ
- (as) clear Verses
- সুস্পষ্ট
- wa-anna
- وَأَنَّ
- and that
- আর নিশ্চয়ই
- l-laha
- ٱللَّهَ
- Allah
- আল্লাহ
- yahdī
- يَهْدِى
- guides
- পথ দেখান
- man
- مَن
- whom
- যাকে
- yurīdu
- يُرِيدُ
- He intends
- চান
Transliteration:
Wa kazaalika anzalnaahu aayaatim baiyinaatinw wa annal laaha yahdee mai yureed(QS. al-Ḥajj:16)
English Sahih International:
And thus have We sent it [i.e., the Quran] down as verses of clear evidence and because Allah guides whom He intends. (QS. Al-Hajj, Ayah ১৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এভাবেই আমি স্পষ্ট নিদর্শনরূপে কুরআন অবতীর্ণ করেছি আর আল্লাহ যাকে চান সঠিক পথে পরিচালিত করেন। (হাজ্জ্ব, আয়াত ১৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এভাবেই আমি সুস্পষ্ট নিদর্শনরূপে ওটা অবতীর্ণ করেছি, আর নিশ্চয় আল্লাহ যাকে ইচ্ছা তাকে সৎপথ প্রদর্শন করেন।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর এভাবেই আমরা সুস্পষ্ট নিদর্শনরূপে তা নাযিল করেছি; আর নিশ্চয় আল্লাহ্ যাকে ইচ্ছে হেদায়াত করেন।
Tafsir Bayaan Foundation
এভাবেই আমি সুস্পষ্ট আয়াতরূপে তা (কুরআন) নাযিল করেছি। আর আল্লাহ নিঃসন্দেহে যাকে ইচ্ছা হিদায়াত দান করেন।
Muhiuddin Khan
এমনিভাবে আমি সুস্পষ্ট আয়াত রূপে কোরআন নাযিল করেছি এবং আল্লাহ-ই যাকে ইচ্ছা হেদায়েত করেন।
Zohurul Hoque
আর এইভাবে আমরা এটি অবতারণ করেছি -- সুস্পষ্ট নিদর্শন, আর অবশ্য আল্লাহ্পরিচালনা করেন তাকে যে কামনা করে।