Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আম্বিয়া আয়াত ৪৬

Qur'an Surah Al-Anbya Verse 46

আম্বিয়া [২১]: ৪৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَلَىِٕنْ مَّسَّتْهُمْ نَفْحَةٌ مِّنْ عَذَابِ رَبِّكَ لَيَقُوْلُنَّ يٰوَيْلَنَآ اِنَّا كُنَّا ظٰلِمِيْنَ (الأنبياء : ٢١)

wala-in
وَلَئِن
And if
আর যদি অবশ্যই
massathum
مَّسَّتْهُمْ
touches them
তাদের স্পর্শ করে
nafḥatun
نَفْحَةٌ
a whiff
একটা ঝাপটাও
min
مِّنْ
of
থেকে
ʿadhābi
عَذَابِ
(the) punishment
শাস্তি
rabbika
رَبِّكَ
(of) your Lord
তোমার রবের
layaqūlunna
لَيَقُولُنَّ
surely they will say
অবশ্যই তারা বলবে
yāwaylanā
يَٰوَيْلَنَآ
"O woe to us!
"হায়! আমাদের দুর্ভোগ
innā
إِنَّا
Indeed we
নিশ্চয়ই আমরা
kunnā
كُنَّا
[we] were
ছিলাম আমরা
ẓālimīna
ظَٰلِمِينَ
wrongdoers"
সীমালঙ্ঘনকারী"

Transliteration:

Wa la'im massat hum nafhatum min 'azaabi Rabbika la yaqoolunna yaawailanaaa innnaa kunnaa zaalimeen (QS. al-ʾAnbiyāʾ:46)

English Sahih International:

And if [as much as] a whiff of the punishment of your Lord should touch them, they would surely say, "O woe to us! Indeed, we have been wrongdoers." (QS. Al-Anbya, Ayah ৪৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমার প্রতিপালকের গযবের একটা নিঃশ্বাস যদি তাদের উপর পতিত হয় তবে তারা অবশ্য অবশ্যই বলে উঠবে, ‘হায় আমাদের দুর্ভাগ্য! আমরাই তো ছিলাম অপরাধী।’ (আম্বিয়া, আয়াত ৪৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমার প্রতিপালকের শাস্তির কিছু মাত্রও তাদেরকে স্পর্শ করলে তারা নিশ্চয় বলে উঠবে, ‘হায় দুর্ভোগ আমাদের! নিশ্চয় আমরা সীমালংঘনকারী ছিলাম।’ [১]

[১] অর্থাৎ, আযাবের কিছু মাত্রও যদি তাদেরকে স্পর্শ করে, তাহলে তারা বলে উঠবে এবং নিজেদের অন্যায় স্বীকার করবে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর আপনার রব এর শাস্তির কিছুমাত্রও তাদেরকে স্পর্শ করলে তারা অবশ্যই বলে উঠবে, ‘হায় দুর্ভোগ আমাদের, আমরা তো ছিলাম যালেম।

Tafsir Bayaan Foundation

আর তোমার রবের আযাবের সামান্য কিছুও যদি তাদেরকে স্পর্শ করে, তবে তারা অবশ্যই বলে উঠবে-‘হায়, দুর্ভোগ আমাদের! আমরাতো অবশ্যই যালিম ছিলাম’।

Muhiuddin Khan

আপনার পালনকর্তার আযাবের কিছুমাত্রও তাদেরকে স্পর্শ করলে তারা বলতে থাকবে, হায় আমাদের দুর্ভাগ্য, আমরা অবশ্যই পাপী ছিলাম।

Zohurul Hoque

আর যদি তোমার প্রভুর শাস্তির তোড় তাদের স্পর্শ করত তবে তারা নিশ্চয়ই বলত -- ''হায় আমাদের দুর্ভোগ! আমরা নিঃসন্দেহ অন্যায়াচারী ছিলাম।’’