Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা ত্বোয়া-হা আয়াত ৮৩

Qur'an Surah Taha Verse 83

ত্বোয়া-হা [২০]: ৮৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

۞ وَمَآ اَعْجَلَكَ عَنْ قَوْمِكَ يٰمُوْسٰى (طه : ٢٠)

wamā
وَمَآ
"And what
"এবং কিসে
aʿjalaka
أَعْجَلَكَ
made you hasten
তোমাকে তাড়াহুড়া করালো
ʿan
عَن
from
থেকে
qawmika
قَوْمِكَ
your people
তোমার জাতি
yāmūsā
يَٰمُوسَىٰ
O Musa?"
হে মূসা"

Transliteration:

Wa maaa a'jalaka 'an qawmika yaa Moosa (QS. Ṭāʾ Hāʾ:83)

English Sahih International:

[Allah said], "And what made you hasten from your people, O Moses?" (QS. Taha, Ayah ৮৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

‘হে মূসা! তোমার সম্প্রদায়কে পেছনে ফেলে (তূর পাহাড়ে আসতে) তুমি জলদি করলে কেন?’ (ত্বোয়া-হা, আয়াত ৮৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

হে মূসা! তোমার সম্প্রদায়কে পশ্চাতে ফেলে তোমাকে ত্বরা করতে বাধ্য করল কিসে?

Tafsir Abu Bakr Zakaria

হে মূসা! আপনার সম্প্রদায়কে পিছনে ফেলে আপনাকে তাড়াহুড়া করতে বাধ্য করল কে?

Tafsir Bayaan Foundation

হে মূসা, কিসে তাড়াতাড়ি নিয়ে এসেছে তোমাকে, তোমার কওমকে পেছনে ফেলে?

Muhiuddin Khan

হে মূসা, তোমার সম্প্রদায়কে পেছনে ফেলে তুমি ত্বরা করলে কেন?

Zohurul Hoque

''আর হে মূসা, কি তোমাকে তোমার লোকদের থেকে তাড়াতাড়ি নিয়ে এসেছে?’’