কুরআন মজীদ সূরা ত্বোয়া-হা আয়াত ৫৯
Qur'an Surah Taha Verse 59
ত্বোয়া-হা [২০]: ৫৯ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
قَالَ مَوْعِدُكُمْ يَوْمُ الزِّيْنَةِ وَاَنْ يُّحْشَرَ النَّاسُ ضُحًى (طه : ٢٠)
- qāla
- قَالَ
- He said
- (মূসা) বললো
- mawʿidukum
- مَوْعِدُكُمْ
- "Your appointment
- "নির্দিষ্ট সময় তোমাদের
- yawmu
- يَوْمُ
- (is on the) day
- দিন
- l-zīnati
- ٱلزِّينَةِ
- (of) the festival
- উৎসবের
- wa-an
- وَأَن
- and that
- এবং (এও) যে
- yuḥ'shara
- يُحْشَرَ
- will be assembled
- জমায়েত হবে
- l-nāsu
- ٱلنَّاسُ
- the people
- জনতা
- ḍuḥan
- ضُحًى
- (at) forenoon"
- সূর্যোদয়ের সাথে"
Transliteration:
Qaala maw'idukum yawmuz zeenati wa ai yuhsharan naasu duhaa(QS. Ṭāʾ Hāʾ:59)
English Sahih International:
[Moses] said, "Your appointment is on the day of the festival when the people assemble at mid-morning." (QS. Taha, Ayah ৫৯)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
মূসা বলল, ‘তোমাদের (সঙ্গে) ওয়া‘দার নির্ধারিত সময় হল উৎসবের দিন আর দুপুরের আগেই মানুষ যেন পৌঁছে যায়।’ (ত্বোয়া-হা, আয়াত ৫৯)
Tafsir Ahsanul Bayaan
মূসা বলল, ‘তোমাদের নির্ধারিত সময় উৎসবের দিন[১] এবং সেই দিন পুর্বাহ্নে জনগণকে সমবেত করা হবে।’
[১] অর্থাৎ, নওরোজ অথবা বাৎসরিক কোন মেলা বা অনুষ্ঠানের দিন; যাকে তারা ঈদরূপে পালন করত।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
মূসা বললেন, ‘তোমাদের নির্ধারিত সময় হল উৎসবের দিন এবং যাতে সকালেই জনগণকে সমবেত করা হয় [১]
[১] ফিরআউনের উদ্দেশ্য ছিল, একবার জাদুকরদের লাঠি ও দড়িদড়ার সাহায্যে সাপ বানিয়ে দেখিয়ে দেই তাহলে মূসার মু'জিযার যে প্রভাব লোকদের উপর পড়েছে তা তিরোহিত হয়ে যাবে। মূসাও মনেপ্ৰাণে এটাই চাচ্ছিলেন। তিনি বললেন, এ জন্য কোন পৃথক দিন ও স্থান নির্ধারণ করার দরকার নেই। উৎসবের দিন কাছেই এসে গেছে। সারা দেশের লোক এদিন রাজধানীতে চলে আসবে। সেদিন যেখানে জাতীয় মেলা অনুষ্ঠিত হবে সেই ময়দানেই এই প্রতিযোগিতা হবে। সমগ্র জাতিই এ প্রতিযোগিতা দেখবে। আর সময়টাও এমন হতে হবে যখন দিনের আলো চারদিকে ছড়িয়ে পড়বে, যাতে কারো সন্দেহ ও সংশয় প্রকাশ করার কোন অবকাশই না থাকে।
Tafsir Bayaan Foundation
মূসা বলল, ‘তোমাদের নির্ধারিত সময় হল উৎসবের দিন। আর সেদিন পূর্বাহ্নেই যেন লোকজনকে সমবেত করা হয়’।
Muhiuddin Khan
মূসা বললঃ তোমাদের ওয়াদার দিন উৎসবের দিন এবং পূর্বাহেߠলোকজন সমবেত হবে।
Zohurul Hoque
তিনি বললেন -- ''তোমাদের নির্ধারিত দিনক্ষণ হোক উৎসবের দিন, আর লোকজন যেন জমায়েৎ হয় সকালের দিকে।’’