Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা ত্বোয়া-হা আয়াত ৪৩

Qur'an Surah Taha Verse 43

ত্বোয়া-হা [২০]: ৪৩ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

اِذْهَبَآ اِلٰى فِرْعَوْنَ اِنَّهٗ طَغٰىۚ (طه : ٢٠)

idh'habā
ٱذْهَبَآ
Go both of you
দু'জনে যাও
ilā
إِلَىٰ
to
নিকট
fir'ʿawna
فِرْعَوْنَ
Firaun
ফিরআউনের
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
সে নিশ্চয়ই
ṭaghā
طَغَىٰ
(has) transgressed
সীমালঙ্ঘন করেছে

Transliteration:

Izhabaaa ilaa Fir'awna innahoo taghaa (QS. Ṭāʾ Hāʾ:43)

English Sahih International:

Go, both of you, to Pharaoh. Indeed, he has transgressed. (QS. Taha, Ayah ৪৩)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমরা দু’জন ফেরাউনের নিকট যাও, বস্তুতঃ সে সীমালঙ্ঘন করেছে। (ত্বোয়া-হা, আয়াত ৪৩)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা দু’জন ফিরাউনের নিকট যাও, সে তো সীমালংঘন করেছে।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

‘আপনারা উভয়ে ফির’আউনের কাছে যান, সে তো সীমালংঘন করেছে।

Tafsir Bayaan Foundation

তোমরা দু’জন ফির‘আউনের নিকট যাও, কেননা সে তো সীমালংঘন করেছে।

Muhiuddin Khan

তোমরা উভয়ে ফেরআউনের কাছে যাও সে খুব উদ্ধত হয়ে গেছে।

Zohurul Hoque

''তোমার দুজনে ফিরআউনের কাছে যাও, নিঃসন্দেহ সে সীমা ছাড়িয়ে গেছে।