Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা আল বাকারা আয়াত ২৪৪

Qur'an Surah Al-Baqarah Verse 244

আল বাকারা [২]: ২৪৪ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَقَاتِلُوْا فِيْ سَبِيْلِ اللّٰهِ وَاعْلَمُوْٓا اَنَّ اللّٰهَ سَمِيْعٌ عَلِيْمٌ (البقرة : ٢)

waqātilū
وَقَٰتِلُوا۟
And fight
এবং যুদ্ধ করো তোমরা
فِى
in
মধ্যে
sabīli
سَبِيلِ
(the) way
পথের
l-lahi
ٱللَّهِ
(of) Allah
আল্লাহর
wa-iʿ'lamū
وَٱعْلَمُوٓا۟
and know
এবং তোমরা জেনে রেখো
anna
أَنَّ
that
যে
l-laha
ٱللَّهَ
Allah
আল্লাহ
samīʿun
سَمِيعٌ
(is) All-Hearing
সবকিছু শুনেন
ʿalīmun
عَلِيمٌ
All-Knowing
সবকিছু দেখেন

Transliteration:

Wa qaatiloo fee sabeelil laahi wa'lamooo annal laaha Samee'un 'Aleem (QS. al-Baq̈arah:244)

English Sahih International:

And fight in the cause of Allah and know that Allah is Hearing and Knowing. (QS. Al-Baqarah, Ayah ২৪৪)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

তোমরা আল্লাহর পথে যুদ্ধ কর এবং জেনে রেখ, আল্লাহ নিশ্চয়ই সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ। (আল বাকারা, আয়াত ২৪৪)

Tafsir Ahsanul Bayaan

তোমরা আল্লাহর পথে সংগ্রাম কর এবং জেনে রাখ যে, আল্লাহ সর্বশ্রোতা ও সর্বজ্ঞ।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর তোমরা আল্লাহ্‌র পথে যুদ্ধ কর এবং জেনে রাখ , নিশ্চয়ই আল্লাহ্‌ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।

Tafsir Bayaan Foundation

আর তোমরা আল্লাহর রাস্তায় লড়াই কর এবং জেনে রাখ নিশ্চয় আল্লাহ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞ।

Muhiuddin Khan

আল্লাহর পথে লড়াই কর এবং জেনে রাখ, নিঃসন্দেহে আল্লাহ সবকিছু জানেন, সবকিছু শুনেন।

Zohurul Hoque

আর আল্লাহ্‌র রাস্তায় সংগ্রাম করো, আর জেনে রেখো -- নিঃসন্দেহ আল্লাহ্ সর্বশ্রোতা, সর্বজ্ঞাতা।