Skip to content

কুরআন মজীদ সূরা মারইয়াম আয়াত ৫৬

Qur'an Surah Maryam Verse 56

মারইয়াম [১৯]: ৫৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ

وَاذْكُرْ فِى الْكِتٰبِ اِدْرِيْسَۖ اِنَّهٗ كَانَ صِدِّيْقًا نَّبِيًّا ۙ (مريم : ١٩)

wa-udh'kur
وَٱذْكُرْ
And mention
এবং উল্লেখ করো (যা)
فِى
in
মধ্যে (বলা হচ্ছে)
l-kitābi
ٱلْكِتَٰبِ
the Book
(এই) কিতাবের
id'rīsa
إِدْرِيسَۚ
Idris
ইদরীস (সম্পর্কে)
innahu
إِنَّهُۥ
Indeed he
সে নিশ্চয়ই
kāna
كَانَ
was
ছিলো
ṣiddīqan
صِدِّيقًا
truthful
সত্যনিষ্ঠ
nabiyyan
نَّبِيًّا
a Prophet
নাবী

Transliteration:

Wazkur fil Kitaabi Idrees; innahoo kaana siddeeqan Nabiyyaa (QS. Maryam:56)

English Sahih International:

And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet. (QS. Maryam, Ayah ৫৬)

তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):

এ কিতাবে উল্লেখিত ইদরীসের কথা স্মরণ কর, সে ছিল সত্যনিষ্ঠ, একজন নবী। (মারইয়াম, আয়াত ৫৬)

Tafsir Ahsanul Bayaan

এই কিতাবে (উল্লিখিত) ইদরীসের কথা বর্ণনা কর; সে ছিল একজন সত্যবাদী নবী।

Tafsir Abu Bakr Zakaria

আর স্মরণ করুন এ কিতাবে ইদরীসকে, তিনি ছিলেন সত্যনিষ্ঠ নবী;

Tafsir Bayaan Foundation

আর স্মরণ কর এই কিতাবে ইদরীসকে। সে ছিল পরম সত্যনিষ্ঠ নবী।

Muhiuddin Khan

এই কিতাবে ইদ্রীসের কথা আলোচনা করুন, তিনি ছিলেন সত্যবাদী নবী।

Zohurul Hoque

আর কিতাবখানাতে ইদ্‌রীসের কথা স্মরণ করো। নিঃসন্দেহ তিনি ছিলেন সত্যপরায়ণ, একজন নবী।