কুরআন মজীদ সূরা মারইয়াম আয়াত ৫৬
Qur'an Surah Maryam Verse 56
মারইয়াম [১৯]: ৫৬ ~ শব্দ অনুবাদ দ্বারা শব্দ
وَاذْكُرْ فِى الْكِتٰبِ اِدْرِيْسَۖ اِنَّهٗ كَانَ صِدِّيْقًا نَّبِيًّا ۙ (مريم : ١٩)
- wa-udh'kur
- وَٱذْكُرْ
- And mention
- এবং উল্লেখ করো (যা)
- fī
- فِى
- in
- মধ্যে (বলা হচ্ছে)
- l-kitābi
- ٱلْكِتَٰبِ
- the Book
- (এই) কিতাবের
- id'rīsa
- إِدْرِيسَۚ
- Idris
- ইদরীস (সম্পর্কে)
- innahu
- إِنَّهُۥ
- Indeed he
- সে নিশ্চয়ই
- kāna
- كَانَ
- was
- ছিলো
- ṣiddīqan
- صِدِّيقًا
- truthful
- সত্যনিষ্ঠ
- nabiyyan
- نَّبِيًّا
- a Prophet
- নাবী
Transliteration:
Wazkur fil Kitaabi Idrees; innahoo kaana siddeeqan Nabiyyaa(QS. Maryam:56)
English Sahih International:
And mention in the Book, Idrees. Indeed, he was a man of truth and a prophet. (QS. Maryam, Ayah ৫৬)
তাফসীর তাইসীরুল কুরআন (Taisirul Quran):
এ কিতাবে উল্লেখিত ইদরীসের কথা স্মরণ কর, সে ছিল সত্যনিষ্ঠ, একজন নবী। (মারইয়াম, আয়াত ৫৬)
Tafsir Ahsanul Bayaan
এই কিতাবে (উল্লিখিত) ইদরীসের কথা বর্ণনা কর; সে ছিল একজন সত্যবাদী নবী।
Tafsir Abu Bakr Zakaria
আর স্মরণ করুন এ কিতাবে ইদরীসকে, তিনি ছিলেন সত্যনিষ্ঠ নবী;
Tafsir Bayaan Foundation
আর স্মরণ কর এই কিতাবে ইদরীসকে। সে ছিল পরম সত্যনিষ্ঠ নবী।
Muhiuddin Khan
এই কিতাবে ইদ্রীসের কথা আলোচনা করুন, তিনি ছিলেন সত্যবাদী নবী।
Zohurul Hoque
আর কিতাবখানাতে ইদ্রীসের কথা স্মরণ করো। নিঃসন্দেহ তিনি ছিলেন সত্যপরায়ণ, একজন নবী।